| advertise add site services publishers database health videos | ![]() | about toolbar stats live show health store more stuff JOIN/LOGIN |
Yankee Dental Congress 35 - Yankee Dental Congress 35 yankeedental.com |
For the Major League Baseball team, see New York Yankees. For other uses, see Yankee (disambiguation).
The term Yankee, sometimes shortened to Yank, has a few related meanings, often referring to someone either of general United States origin or more specifically, within the US, to people of New England origin or heritage. Its meaning has varied over time. Originally the term referred to residents of New England of colonial English descent, as used by Mark Twain in A Connecticut Yankee in King Arthur's Court (1889). As early as the 1770s the British often used the term for any American. In the 19th century Southerners used the term to refer to any Northerner who wan not a recent immigrant from Europe. Thus a visitor to Richmond, Virginia, in 1818 commented," The enterprising people are mostly strangers; Scotch, Irish, and especially New England men, or Yankees, as they are called."[1] Outside the United States, Yank or Yankee is a slang term, sometimes but not always derogatory, for any U.S. citizen. [edit] Origins and history of the word Loyalist newspaper cartoon from Boston 1776 ridicules "Yankie Doodles" militia who have encircled the city [edit] Early usageThe origins of the term are uncertain, although there are many speculative suggestions. In 1758 British General James Wolfe made the earliest known use of the word Yankee to refer to Americans, referring to the New England soldiers under his command as Yankees: "I can afford you two companies of Yankees, and the more because they are better for ranging and scouting than either work or vigilance." [2] Later the term as used by the British was often derogatory, as shown by the cartoon from 1775 ridiculing Yankee soldiers.[2] The "Yankee and Pennamite" war was a series of clashes that occurred in 1769 over land titles in Pennsylvania, in which "Yankee" meant the Connecticut claimants. [edit] Speculative theoriesMany people have invented the supposed origins, including a British officer in in 1789 who said it derives from the Cherokee word eankke, meaning coward, but there is no such Cherokee word.[3] Indian origin theories are not well received by linguists. One theory suggests the word comes from a northeastern Native American approximation of the words English and anglais. Another notion is that the word is a borrowing from the Wendat (called Huron by the French) pronunciation of the French l'anglais (meaning the English), sounded as "Y'an-gee". During the French and Indian War the word would have been widely used among many Native Americans in the British colonies to refer to white settlers in upstate New York, throughout New England, and other areas west of the Hudson Valley. Later arrivals to the region then adopted the term with the pronunciation evolving to "Yankee". Linguists reject all theories regarding Indian origins.[4] [edit] Dutch originsMost linguists look to Dutch sources, noting there was a great deal of interaction between the Dutch in New Netherland (New York) and the Yankees of New England. The Dutch first names "Jan" and "Kees." "Jan" and "Kees" were and still are common. In many instances both names (Jan-Kees) are used as a single first name. The word "Yankee" isd a variation that would refer to English settlers in previouslt Dutch areas.[5] Michael Quinion and Patrick Hanks argue[6] that the term refers to the Dutch nickname and surname Janneke (from "Jan" and the diminutive "-eke", meaning "Little John" or Johnny in dutch), anglicized to Yankee (the "J" is pronounced "Y" in Dutch) and "used as a nickname for a Dutch-speaking American in colonial times". By extension, the term grew to include non-Dutch colonists as well. [edit] Yankee DoodlePerhaps the most pervasive influence on the use of the term throughout the years has been the song Yankee Doodle, which was popular at the time of the American Revolutionary War (1775–1783), since, following the Battle of Concord, it was broadly adopted by Americans and today is the state song of Connecticut. [edit] Canadian usageAn early use of the term outside the United States was in the creation of Sam Slick, the "Yankee Clockmaker", in a column in a newspaper in Halifax, Nova Scotia, Canada, in 1835. The character was a plain-talking U.S. citizen who served to poke fun at Nova Scotian customs of that era, while trying to urge the old-fashioned Canadians to be as clever and hard-working as the Yankees. [edit] Damned YankeeThe "damned Yankee" usage dates from 1812.[2] During and after the American Civil War (1861–1865) Confederates popularized it as a derogatory term for their Northern enemies. Writing in 1819, the Rev. John Heckewelder stated his belief that the name grew out of the attempts by American Indians to pronounce the word English. The great American novelist James Fenimore Cooper supported this view in his 1841 book Deerslayer. In 1829, the American writer Washington Irving in his comedic work A History of New York...by Dietrich Knickerbocker made a tongue-in-cheek suggestion that Yankee was coined by an Indian tribe in Massachusetts to describe the taciturn European settlers and 'signifies silent men.'[7] [edit] Yankee cultural historyThe term Yankee now means residents of New England (and possibly the entire northeastern region). The Yankees diffused widely across the northern United States, leaving their imprint in New York, the upper Midwest, and places as far away as Seattle, San Francisco and Honolulu.[8] Yankees typically lived in villages (rather than separate farms), which fostered local democracy in town meetings; stimulated mutual oversight of moral behavior and emphasized civic virtue. From New England seaports like Boston, Salem, Providence and New London, the Yankees built an international trade, stretching to China by 1800. Much of the merchant profits were reinvested in the textile and machine tools industries. In religion New England Yankees originally followed the Puritan tradition as expressed in Congregational churches, but after 1750 many became Episcopalians, Methodists, Baptists or Unitarians. Straight-laced 17th century moralism as described by novelist Nathaniel Hawthorne faded in the 18th century. The First Great Awakening (under Jonathan Edwards) in the mid-18th century and the Second Great Awakening in the early 19th century (under Charles Grandison Finney) emphasized personal piety, revivals, and devotion to civic duty. Theologically Arminianism replaced the original Calvinism. Horace Bushnell introduced the idea of Christian nurture, whereby children would be brought to religion without revivals. After 1800 the Yankees (along with the Quakers) spearheaded most reform movements, including abolition, temperance, women's rights and women's education. Emma Willard and Mary Lyon pioneered in the higher education of women, while Yankees comprised most of the reformers who went South during Reconstruction in the 1860s to educate the Freedmen. Politically, the Yankees, who dominated New England, much of upstate New York, and much of the upper Midwest, were the strongest supporters of the new Republican party in the 1860s. This was especially true for the Congregationalists and Presbyterians among them and (after 1860), the Methodists. A study of 65 predominantly Yankee counties showed they voted only 40% for the Whigs in 1848 and 1852, but became 61–65% Republican in presidential elections of 1856 through 1864.[9] The Ivy League universities and "Little Ivies" liberal arts colleges, particularly Harvard and Yale, remained bastions of old Yankee culture until well after World War II. President Calvin Coolidge was a striking example of the Yankee type. Coolidge moved from rural Vermont to urban Massachusetts, and was educated at Amherst College. Yet his flint-faced unprepossessing ways and terse rural speech proved politically attractive: "That Yankee twang will be worth a hundred thousand votes", explained one Republican leader.[10] Coolidge's laconic ways and dry humor was characteristic of stereotypical rural "Yankee humor" at the turn of the twentieth century.[11] The fictional character Thurston Howell, III, of Gilligan's Island, a graduate of Harvard University, typifies the old Yankee elite in a comical way. In the 21st century the systematic Yankee ways had permeated the entire society through education. Although many observers from the 1880s onward predicted that Yankee politicians would be no match for new generations of ethnic politicians, the presence of Yankees at the top tier of politics in the 21st century was typified by Presidents George H. W. Bush and George W. Bush, Democratic National Chairman Howard Dean and 2004 Democratic presidential nominee Senator John Forbes Kerry, descendant of the old colonial Forbes family. President Barack Obama is of Yankee descent on his mother's side; his high school was Punahou School, founded to serve Yankee missionaries to Hawaii. [edit] Contemporary uses[edit] In the United StatesWithin the United States, the term Yankee can have many different contextually and geographically-dependent meanings. Traditionally Yankee was most often used to refer to a New Englander (in which case it may suggest Puritanism and thrifty values), but today refers to anyone coming from a state north of the Mason-Dixon Line, with a specific focus still on New England or New York. However, within New England itself, the term refers more specifically to old-stock New Englanders of English descent. The term WASP, in use since the 1960s, refers by definition to all Protestants of English ancestry, including Yankees and Southerners, though its meaning is often extended to refer to any Protestant white U.S. citizen. The term "Swamp Yankee" is used in rural Rhode Island, eastern Connecticut, and southeastern Massachusetts to refer to Protestant farmers of moderate means and their descendants (as opposed to upper-class Yankees).[12] Scholars note that the famous Yankee "twang" survives mainly in the hill towns of interior New England.[13] The most characteristic Yankee food was the pie; Yankee author Harriet Beecher Stowe in her novel Oldtown Folks celebrated the social traditions surrounding the Yankee pie. In the southern U.S., the term is sometimes used as a derisive term for Northerners, especially those who have migrated to the South. The more polite term is "Northerner". In an old joke, a Southerner states, "I was 21 years old before I learned that 'damn' and 'yankee' were separate words." Senator J. William Fulbright of Arkansas pointed out as late as 1966, "The very word 'Yankee' still wakens in Southern minds historical memories of defeat and humiliation, of the burning of Atlanta and Sherman’s march to the sea, or of an ancestral farmhouse burned by Cantrill’s raiders."[14] In Ambrose Bierce's Devil's Dictionary 'Yankee' is defined thusly: "n. In Europe, an American. In the Northern States of our Union, a New Englander. In the Southern States the word is unknown. (See DAMNYANK.)" A humorous aphorism attributed to E.B. White summarizes these distinctions:
Another variant of the aphorism replaces the last line with: "To a Vermonter, a Yankee is somebody who still uses an outhouse." There are several other folk and humorous etymologies for the term. One of Mark Twain's most famous novels, A Connecticut Yankee in King Arthur's Court popularized the word as a nickname for residents of Connecticut. It is also the official team nickname of a Major League Baseball franchise, the New York Yankees. A film about Oliver Wendell Holmes, Jr. was titled The Magnificent Yankee. A play on that title became the title of a book about the ball club's dynasty: The Magnificent Yankees. [edit] In other English-speaking countriesIn English-speaking countries outside the United States, especially in Australia, Canada[15], Ireland[16], New Zealand and Britain, Yankee, almost universally shortened to Yank, is used as a derogatory, playful or referential colloquial term for Americans. In certain Commonwealth countries, notably Britain, Canada, Australia and New Zealand, "Yank" has been in common use since at least World War II, when thousands of Americans were stationed in the UK, Australia and New Zealand. Depending on the country, "Yankee" may be considered mildly derogatory.[17] [edit] In other parts of the worldIn some parts of the world, particularly in Latin American countries, Spain and in East Asia, yankee or yanqui (phonetic Spanish spelling of the same word) is used sometimes politically associated with anti-Americanism and used in expressions such as "Yankee go home" or "we struggle against the yanqui, enemy of mankind" (words from the Sandinista anthem). In Argentina and Paraguay the term refers to someone who is from the US and is rarely derogatory.[citation needed] In Venezuelan Spanish there is the word pitiyanqui, derived ca. 1940 around the Oil Industry from petty yankee, a derogatory term for those who profess an exaggerated and often ridiculous admiration for anything from the United States. In the late 19th century the Japanese were called "the Yankees of the East" in praise of their industriousness and drive to modernization.[18] In Japan since the late 1970s, the term Yankī has been used to refer to a type of delinquent youth.[19] In Finland, by some people the word jenkki (yank) is sometimes used to refer to any U.S. citizen, and with the same group of people Jenkkilä (Yankeeland) refers to the United States itself. It isn't considered offensive or anti-U.S., but rather a spoken language expression.[20] However, more commonly a U.S. citizen is simply called amerikkalainen (american) and the country itself simply 'Amerikka'. The variation, "Yankee Air Pirate" was used during the Vietnam War in North Vietnamese propaganda to refer to the United States Air Force. In Iceland, the word kani is used for Yankee or Yank in the mildly derogatory sense. When referring to residents of the United States, norðurríkjamaður or more commonly bandaríkjamaður, is used. In Polish, the word jankes can refer to any U.S. citizen, has little pejorative connotation if at all, and its use is somewhat obscure (it is mainly used to translate the English word yankee in a not strictly formal context, e.g. in a movie about the American Civil War). In Sweden the word is translated to jänkare. The word is not itself a negative expression, though it can of course be used as such depending on context. Joshua Slocum, in his 1899 book Sailing Alone Around the World in his small sloop Spray, refers to Nova Scotians as being the only or true Yankees. It thus may be implied, as he himself was a Nova Scotian, that he had pride in his ancestry. "Yankee" in this instance, instead of connoting a form of derision, is therefore a form of praise; perhaps relevant to the hardy seagoing people of the East Coast at that time. [edit] See also
[edit] References
[edit] Further reading
[edit] Linguistic
[edit] External links |
| ↑ top of page ↑ | about thumbshots |