Wikipedia talk:WikiProject China Information & Wikipedia talk:WikiProject China Links at HealthHaven.com
advertise
add site
services
publishers
database
health videos
Bookmark and Share

search wiki for    ?
web dir firms image gallery news pdf wiki shop video 
about
toolbar
stats
live show
health store
more stuff
JOIN/LOGIN
Featured Results:
Talking Watch, Talking Watches, Talking Clock, Talking Bible, Talking...
Talking Watch, Talking Watches, Talking Clock, Talking Bible, Talking...
independentliving.com
 Hyperhidrosis Surgery in China - ETS in China
Hyperhidrosis Surgery in China - ETS in China
eliminatesweating.com
 To talk or not to talk, that is the question
To talk or not to talk, that is the question
issuesinmedicalethics.org
 
WikiProject China (Rated NA-Class)
TempleofHeaven-HallofPrayer.jpg This page is within the scope of WikiProject China, a collaborative effort to improve the coverage of China related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Non-article page NA  This page does not require a rating on the project's quality scale.
2006 Archive by Month:           June July August September October November December
2007 Archive by Month: January February March April May June July August September October November December
2008 Archive by Month: January February March April May June July August September October November December
2009 Archive by Month: January February March April May June July August September October November December

Contents


[edit] Pageview stats

After a recent request, I added WikiProject China to the list of projects to compile monthly pageview stats for. The data is the same used by http://stats.grok.se/en/ but the program is different, and includes the aggregate views from all redirects to each page. The stats are at Wikipedia:WikiProject China/Popular pages.

The page will be updated monthly with new data. The edits aren't marked as bot edits, so they will show up in watchlists. You can view more results, request a new project be added to the list, or request a configuration change for this project using the toolserver tool. If you have any comments or suggestions, please let me know. Thanks! Mr.Z-man 01:41, 1 September 2009 (UTC)

[edit] Need help on a picture

I am currently looking for a picture of Prince Tuan, a figure from the Boxer rebellion. I have found this photo and this one, but I am unsure that they represent the same person (the second one was probably taken way after the Boxer rebellion, IF it is him). Also, which one of the persons on the first photo is supposed to be Prince Tuan ? Is it the seated man ? None of this photos remotely look like this wax figure : not that it means anything, but Ronglu's figure does look like the real guy so I assumed at first that the figures at the George Stuart museum were based on actual photos. If anyone knows what Tuan actually looked like, I'd appreciate the help. Thanks. Jean-Jacques Georges (talk) 13:01, 3 September 2009 (UTC)

Prince Duan (Tuan).jpg
I found the answer, as I was confirmed by China Heritage Quarterly that this is indeed Prince Tuan. He certainly did not look like his wax figure, nor like Robert Helpmann in 55 Days at Peking :) ) I have uploaded the picture on commons and will use it on his article (unless someone tells me that this was NOT the guy after all) Jean-Jacques Georges (talk) 09:24, 4 September 2009 (UTC)

[edit] HELP

I have authored a series of articles on Chinese literature and art. These works were filled with unsightly tags and basically defaced by a hostile administator (Enfermo) in conjuction with another indiviual (jcrin). Both of these people are Mormons who are hostile to me for opposing their Mormon sanctified historical ideas. I want the tags removed. They hinder the reder and are unsightly.--Iwanafish (talk) 17:20, 3 September 2009 (UTC)

How about a little more details? It sounds like you have a personal despite with whomever you are edit-warring with. Hong Qi Gong (Talk - Contribs) 20:09, 3 September 2009 (UTC)

DETAILS The dispute is an old one and predates Wikipedia by years. However the important matter is that this dispute has nothing to do with the China related articles that I authored. The Wikipedia editor (Enfermero) has used her authority to discredit and disfigure articles relating to China that I (Iwanafish) had authored. Another Wikipedia conributor (Jrcrin001) works in conjuction with Enfermero to block any attempt by me to fix my articles. Enfemero has deleted references I have made with accusations that they are examples of illegal copyright infringement (see Ouyang Xiu article history). Please look at the China related articles authored under Iwanafish and the tags placed there by Enfermero. I am a trained Sinologist and university professor. These individuals have no interest in China and no right to act like this.--Iwanafish (talk) 16:08, 6 September 2009 (UTC)

[edit] Unequal Treaties

Unequal Treaties is up for rename and a relate page is to be deleted. See Talk:Unequal_Treaties#Requested_move

76.66.200.21 (talk) 03:52, 4 September 2009 (UTC)

[edit]

Shaku → Chi (length) - has been requested at WP:RM, see talk:Shaku

76.66.196.139 (talk) 05:00, 9 September 2009 (UTC)

[edit] NOTICE. Request For Comment: Changes to Naming policies which may affect WikiProject naming conventions.

Following recent changes by some editors to the Wikipedia:Naming conventions policy page, a Request For Comment, (RFC) is now being held to debate the removal of the passage specifying that individual WikiProject and other naming conventions are able to make exceptions to the standard policy of using Common Names as the titles of Wikipedia articles.

This WikiProject is being notified since it operates such a specific naming convention. Editors are invited to comment on the proposed change at this location. Xandar 01:04, 16 September 2009 (UTC)

The above "notification" is a grossly biased misrepresentation of the changes under discussion. The old version of the naming conventions policy tried to lay down binding rules; we don't work that way, so it was necessary also to make explicit exceptions. The new version articulates principles, and allows for consensus to establish how they should be applied. Thus there is no longer any need for exceptions. In fact, making exceptions is nonsense, since there are no rules to make exceptions to. These changes are good for specific conventions. Xandar is trying to induce moral panic in those who stand to gain the most from this. Xandar is only opposed to the new version because he thinks the wording, not the general thrust, weakens his position in a dispute unrelated to this RfC. Don't be fooled. Hesperian 02:41, 16 September 2009 (UTC)

[edit] Cantonese

Please, we need as many people as possible to discuss sudden sweeping changes over at "Cantonese", which is now re-named "Yue Chinese". Join the discussion here. Colipon+(Talk) 23:05, 16 September 2009 (UTC)

There's something really wrong with that. It has several WP:RMs in the history, but no one filed a new one for the latest move. 76.66.196.139 (talk) 11:31, 17 September 2009 (UTC)

[edit] Chinese astronomy

I've noticed that there are {{Indian astronomy}} and {{Islamic astronomy}}... does Wikipedia have enough content to make a {{Chinese astronomy}} ? 76.66.196.139 (talk) 13:11, 17 September 2009 (UTC)

[edit] Invasion of Tibet (1950–1951) → Invasion of Tibet

Invasion of Tibet (1950–1951) has been proposed to be renamed as Invasion of Tibet. see Talk:Invasion of Tibet (1950–1951)76.66.196.139 (talk) 06:55, 19 September 2009 (UTC)

[edit] What is the reading?

File:CalcadaSaoPaulomacau.jpg - The Chinese name of the street is 大三巴斜巷 - What is its reading? Also what are the readings for:

Thanks, WhisperToMe (talk) 21:00, 23 September 2009 (UTC) 国(guó)立(lì)台(tái)湾(wān)民(mín)主(zhǔ)纪(jì)念(niàn)馆(guǎn)

基(jī)金(jīn)會(huì)

Raintwoto 18:03, 25 October 2009 (UTC) —Preceding unsigned comment added by Raintwoto (talkcontribs)

[edit] Beijing and Shanghai task forces

Would anyone be interested in starting task forces for Beijing and Shanghai? WhisperToMe (talk) 06:50, 24 September 2009 (UTC)

These wouldn't just cover the cities, right? They'd cover surround areas as well?
Probably a task force for the Pearl River Delta area would be good also.
76.66.197.30 (talk) 06:24, 25 September 2009 (UTC)
They probably would cover the areas commonly thought of as suburbs of Beijing and Shanghai. WhisperToMe (talk) 05:59, 26 September 2009 (UTC)
I should think that TF Shanghai should cover most of the Yangtze River Delta (pehaps including Nanjing)
And that TF Beijing should cover Tianjin and Tanggu District as well...
76.66.197.30 (talk) 01:44, 27 September 2009 (UTC)
If there were a TF Pearl covering the Pearl River Delta, it'd cover what's not covered under WP:HK and WP:Macau... (Zhuhai, Shenzen, etc. ... perhaps even Guangzhou) 76.66.197.30 (talk) 01:46, 27 September 2009 (UTC)
That sounds good! I think we should establish those three task forces. WhisperToMe (talk) 16:58, 30 September 2009 (UTC)

Well, instead of a Task Force for Pearl River Delta, why not just have a Task Force for whole of Guangdong? Outside of Shenzhen and Zhuhai related articles, there aren't that much about the PRD that's not already covered in WP:HK and WP:Macau. Hong Qi Gong (Talk - Contribs) 17:22, 30 September 2009 (UTC)

Or maybe the PRD should cover all the cities in this list - Pearl_River_Delta#Metropolitan_area, except for HK and Macau - and their related articles? Hong Qi Gong (Talk - Contribs) 17:24, 30 September 2009 (UTC)

A TF Guangdong sounds good - it would help to clear up contentious things in Cantonese articles, like Vietnamese takeover of the history/prehistory articles... or language issues, and probably can be associated with the large diaspora population. 76.66.197.30 (talk) 15:38, 1 October 2009 (UTC)

[edit] Skype chat?

I've been thinking for a while that it might be interesting to organize a Skype (or some other protocol) chat for WPCHINA members (or just people working on China related things). We could talk about the articles that we're writing, whatever cleanup/administration tasks we're doing, and any controversies that need to be addressed. Does anyone else think that this would be a good idea?--Danaman5 (talk) 10:46, 1 October 2009 (UTC)

Some WikiProjects have set up IRC channels... you could do that. It'd save on people not understanding other people's accents... 76.66.197.30 (talk) 05:23, 3 October 2009 (UTC)
That's true, though it would be nice to attach voices to names.--Danaman5 (talk) 07:52, 3 October 2009 (UTC)

[edit] Vase painting

Does this type of painting ([1]) have a specific name, and/or do we have an article about it? ed g2stalk 09:32, 2 October 2009 (UTC)

[edit] Industry of China

Is this talking about Mainland China only? Or is this the whole PRC? WhisperToMe (talk) 22:08, 3 October 2009 (UTC)

[edit] What is the reading? (2)

What is the reading of the calligraphy in this image? File:Mao-calligraphy1.jpg WhisperToMe (talk) 07:51, 8 October 2009 (UTC)


中(zhōng)华(huá)人(rén)民(mín)共(gòng)和(hé)国(guó)各(gè)族(zú)人(rén)民(mín)团(tuán)结(jié)起(qǐ)来(lái) Raintwoto 18:06, 25 October 2009 (UTC)

Thank you very much! WhisperToMe (talk) 23:03, 1 November 2009 (UTC)

起來!起來! Hong Qi Gong (Talk - Contribs) 14:15, 2 November 2009 (UTC)

[edit] Help finding if "Jacob's ladder (toy)" is really of Chinese origin

Hello, I wanted to ask if someone could help me find out if the Jacob's ladder (toy) was truly of Chinese origin. The difficulty is that if it was of Chinese origin, I'd need to know what it's name in Chinese script would be, but "Falling blocks" and other things I've tried in Chinese have not helped me find any information on it. Thank You for any help that you can offer. (Floppydog66 (talk) 06:03, 12 October 2009 (UTC))

[edit] Article Rquested

I will be away from Wiki for several days, so I am unable to do this myself, but interested parties can think about creating an article on the 2009 Chongqing Trials for gangsters and municipal officials. This campaign is believed to be the single largest campaign against organized crime and corruption in the history of the PRC. Over 3000 people have been arrested, many of the city's top officials implicated. Colipon+(Talk) 12:50, 22 October 2009 (UTC)

Chongqing gang trials. There we go. Colipon+(Talk) 11:00, 13 November 2009 (UTC)

[edit] Hong Kong action cinema

Hello crew! The Hong Kong action cinema article related to this project has been nominated for Feartured Article removal. If you have comments regarding the FA review, discuss it on the review page. Cheers! Andrzejbanas (talk) 02:59, 29 October 2009 (UTC)

[edit] Translation request

Seattle Nihon Go Gakko interior 12.jpg

(I originally posted this at Wikipedia talk:WikiProject Japan, but Oda Mari says it is in Chinese, despite being in Seattle's Nihon Go Gakko.)

Could someone please translate the text on the sign at the top of Commons:File:Seattle Nihon Go Gakko interior 12.jpg? Oda Mari says "It's a Chinese phrase. Probably by Han Yu. 一視同仁 means 'treat everybody equally'. But I cannot understand the rest."

Please feel free either to edit the description directly or to use the "add a note" feature. - Jmabel | Talk 19:58, 2 November 2009 (UTC)

Done. It took a while to find that, because it uses a somewhat uncommon variant of a character.--Danaman5 (talk) 02:40, 3 November 2009 (UTC)

[edit] Chinese calendar

Hi. :) I am in need of assistance with article Run Run Shaw. The Wikimedia Foundation received a letter today (Ticket:2009110410044908, viewable only to OTRS volunteers), which suggests that information within it is inaccurate. The information is sourced, but I cannot access the source. This is specifically what is in dispute:

In 2007, Markus Shaw, Run Run's nephew, said his birthday was November 23, which corresponds with the 14th day of the 10th month of the Chinese calendar.(Zoe Mak (2007-10-05). "Sir Run Run's century clouded in confusion". SCMP (SCMP Group): pp. City1. )

According to our letter writer, the correspondence is wrong. He says that the 14th day of the 10th month would have been Tuesday, 19 November 1907.

Since the source is not linked, I don't know if this is what Markus Shaw said or if Markus Shaw simply said that Run Run Shaw was born on the 14th day of the 10th month and the IP contributor who added the information derived at the correspondence himself. I have no familiarity with the Chinese calendar and would greatly appreciate assistance with this. If contributors here are not able to help, I will add a {{dubious}} tag to the sentence in the article and note the dispute on the talk page, but I'm very hopeful it won't come to that. :) --Moonriddengirl (talk) 12:57, 5 November 2009 (UTC)

According to this online Chinese calendar, the 14th day of the 10th month in 1907 would indeed have been November 19th, as your letter writer states. Unfortunately, I haven't been able to access the South China Morning Post article that the article references, as it is trapped behind a paywall. Working on it.--Danaman5 (talk) 14:01, 5 November 2009 (UTC)
Thank you very much! If you aren't able to access the article, we may at least be able to note the discrepancy at Run Run Shaw and to remove his birthdate from the article's lead. --Moonriddengirl (talk) 14:14, 5 November 2009 (UTC)
Ok, found the article. The article simply makes the point that "coincidentally", November 23rd THIS YEAR (2007) corresponds to the 14th day of the 10th month of the lunar calendar. It says nothing about 1907 (since the Chinese calendar is a lunar calendar, its correspondence with the Western calendar changes every year). Markus Shaw simply said that Sir Run Run's birthday is on November 23rd, and he intended to celebrate it with him on that date. That shouldn't be taken as an accurate birth date, though. Apparently, Sir Run Run celebrates it in October or November depending on when family members can make it. I have the full text of the SCMP article, but I'm afraid it might be a copyright violation even to email it to you.--Danaman5 (talk) 02:45, 6 November 2009 (UTC)
It might, though such cases are much more defensible as fair use. But it's not really necessary. Can you correct the article? I am truly appreciative of the time you put into investigating this. :) (If you don't want to change it yourself, I'll do it and just point to this conversation at the article's talk.) --Moonriddengirl (talk) 11:39, 6 November 2009 (UTC)
OK, I changed the article. Let me know if it is acceptable.--Danaman5 (talk) 11:48, 6 November 2009 (UTC)
Looks great! Again, I thank you very much for your help with this. :) --Moonriddengirl (talk) 11:51, 6 November 2009 (UTC)

[edit] Infoboxes of Historical Figures

I've noticed that there seems to be an unspoken convention to indicate the place of birth and death with a political entity that was ruling at the time. For example, a figure like Li Hongzhang is said to be born in "Hefei, Anhui, Qing Dynasty" in his infobox, and a figure like Hu Jintao is said to be born in the Republic of China. "Anhui, Qing Dynasty" just does not make sense. It does not make sense in Chinese, nor does it make sense in English. Is it really necessary to reflect what was the ruling state, or is it better to just indicate the geographical location? I, for one, do not see the sense in obsessing over which political entity a historical figure was born in. Perhaps in European states where states constantly evolved, but "China" has been a relatively static concept. We should exercise some common sense and simply write that these people were born in China, and died in China. Colipon+(Talk) 20:36, 5 November 2009 (UTC)

I agree with just using "China". The dynasties are generally used to refer to time periods, not political entities. It's only those editors that want to stand on a political soapbox on cross-straits relations that would use ROC and Qing dynasty as if they were geographical locations. Hong Qi Gong (Talk - Contribs) 22:06, 5 November 2009 (UTC)
I suggest against applying this to areas outside of China Proper, where historical state/empire boundaries are not so clear. It would not, for example, make sense to say that the Yarlung kings were born and died in China when they ruled their own empire, the area of which was only later incorporated into China. --Danger (talk) 23:18, 5 November 2009 (UTC)
Yes. Obviously we would hold reservations about saying Nurhaci was born in "China", but for figures who were unambiguously born in an area that is unambiguously "China", we should avoid referencing any political entity period, be it "Republic of China" or "Qing Dynasty". We could, however, choose to pipe-link "China" to the political entity at the time, such as "Anhui, [[Qing Dynasty|China]]" for Li Hongzhang. Colipon+(Talk) 03:57, 6 November 2009 (UTC)
That seems reasonable. I just wanted to forestall the notion that any person born in what is now the PRC should have "China" as their place of birth, even when they are unambiguously not Chinese in a modern sense. Danger (talk) 07:13, 6 November 2009 (UTC)

[edit] Chengguan

Hi, the article on City Urban Administrative and Law Enforcement Bureau currently contains the sentence "[In 2001/02] "城管出马,所向无敌!牛B" becomes common idiom of chinese.", added in July. I don't know what exactly it means (translations of 所向无敌/explanations welcome!), but it certainly looks strange. If it's not vandalism, it should at least get a source. Yaan (talk) 14:33, 6 November 2009 (UTC)

Thanks for the concern. It was nonsense vandalism probably added by some high school student somewhere. It's been removed. Colipon+(Talk) 16:05, 6 November 2009 (UTC)

[edit] "Prefecture-level city"

This is another reflection of somewhat pedantic attitudes that seem to prevail all over Wikipedia. Editors somehow have the obsession of describing Chinese cities by their administrative strata and in the process forgo common sense. When a lead section describes a city, it should simply state that "X is a city located in this province of this country", and maybe give a few ordinal specifications. I have serious issues with seeing a description like "X is a prefecture-level city in [province], People's Republic of China." The average person frankly could care less whether something is "prefecture-level" or "sub-provincial". If we argue that a city's status on the administrative strata is encyclopedic and therefore rightfully belongs, we can easily relegate it to later parts of the article (or introduction) and discuss it in detail there. But it does not belong in the first sentence. I have cleaned up some articles for easier reading but it would be nice to get some help from other editors as well. Colipon+(Talk) 16:30, 6 November 2009 (UTC)

I think there is a problem that a lot of administrative units in China are called "city" although in fact they are something completely different. Like, Hulunbuir. Almost as big as Italy, has about as many inhabitants as Rome.
Of course Hulunbuir is an extreme example and there are a lot of Chinese cities that actually are cities, but even then most Chinese "cities" seem to include significant rural areas and populations, and this should be reflected from the beginning. Guess a lot of strange words are not the best way to achieve this, though. Yaan (talk) 16:55, 6 November 2009 (UTC)
I understand why some editors feel that it is important to reflect that these "cities" are in fact large administrative areas. However, we have to keep in mind that aside from the "Administrative divisions" section of the article, the content focus of the article is the city itself (i.e. the urban area). I have edited the Hulunbuir article's lead in the past to reflect its status, and believe the current revision is easy-to-understand but also doesn't leave out the details. For most other Chinese cities I think it is good to take a different approach. Mention in the lead that it is "governed as a prefecture-level city administratively", but we do not have to subscribe to any rule to write this in the first sentence. Take a look at my approach at Chaozhou. Thoughts? Colipon+(Talk) 17:05, 6 November 2009 (UTC)
Stating X is a prefecture-level city it is taking the same approach as for, say, United States municipalities. In the US, depending on the state, municipalities may be classified as city, town, township, village, etc. In addition there are census-designated places defined by the U.S. government, and those are stated as such too. The only reason why it sounds pedantic is because we are dealing with names translated from Chinese. WhisperToMe (talk) 00:27, 7 November 2009 (UTC)
Could you take a look at the article on Chaozhou and see if you agree with the way the lead is currently presented? If so, then we are on the same page. Colipon+(Talk) 00:32, 7 November 2009 (UTC)
I'm in favor of stating in the first sentence of the lead X is a pref-level city... - American municipalities in their leads state their classifications i.e. X is a town, Y is a census-designated place, etc. But when it is stated in the lead, it refers to a specific type of municipality recognized by the particular state. WhisperToMe (talk) 01:04, 7 November 2009 (UTC)
I don't know if I agree. Most American cities I've come by just says it's a "city" somewhere. But in any case it's not a terribly urgent issue, just wanted to gauge some opinion. Colipon+(Talk) 02:09, 7 November 2009 (UTC)
That's because all of those places would be defined "city" according to the state's local laws. Some incorporated cities are very small in size and are often informally described as "towns." WhisperToMe (talk) 03:35, 7 November 2009 (UTC)

[edit] What is the reading

In this image: File:RanchesterStorefrontHoustonTX.JPG there is a sign for the Houston Police Department Ranchester Storefront in Chinese. How are the characters typed, and what is the reading of the characters? Thanks WhisperToMe (talk) 00:22, 7 November 2009 (UTC)

It says 中國城警察局, which is roughly translated as "Chinatown Police Station". It's strange because generally 'Chinatown' is translated as 唐人街, not 中國城. Colipon+(Talk) 00:31, 7 November 2009 (UTC)
Thank you very much! WhisperToMe (talk) 01:02, 7 November 2009 (UTC)

Not necessarily relevant, but Chinatown can be translated as both 中國城 and 唐人街. The former is often used in more official and formal context, while the latter is more often used in the vernacular. Hong Qi Gong (Talk - Contribs) 17:50, 9 November 2009 (UTC)

[edit] Lang Qi Dao

A Village Voice Media article referred to a "Lang Qi Dao" island in Fujian Province. Where is Wikipedia's article on the island? WhisperToMe (talk) 01:09, 7 November 2009 (UTC)

The closest I can find is "Liang Dao", one of the Matsu Islands.--Danaman5 (talk) 13:51, 9 November 2009 (UTC)

[edit] Update rating

Hi together,
Is that the right place to ask for updates in ratig? I am wondering whether the article on "Suzhou Subway" might receive an increase in rating. I'd hope I could push it to "start" class. —Preceding unsigned comment added by YYK (talkcontribs) 17:17, 7 November 2009 (UTC)

Done.--Danaman5 (talk) 04:29, 8 November 2009 (UTC)

[edit] Wu Sien

Can anyone help me with this? I can find no sources for such a person, is there a spelling problem in the translation of his name, or? It's creator, Kungkang (talk · contribs) has created several similar stubs with no sources. He has also edited Zheng He today - and I think added some copyvio -- see my diff [2] where I revert him, I found the material here [3] where it seems to have been taken from two Chinese language newspaper articles. If anyone can assist this editor I'd be grateful. Thanks. Dougweller (talk) 09:49, 11 November 2009 (UTC)

[edit] Shanghai Yangtze River Crossing Project

It's complete, according to the Chinese Wikipedia, and needs to be updated. It also needs to be renamed because it is no longer a 'project'. Colipon+(Talk) 18:32, 12 November 2009 (UTC)

[edit] Keep the Chinabounder page

Some sock puppet are trying to delete this page.--Ksyrie(Talkie talkie) 01:40, 13 November 2009 (UTC)

[edit] Topical articles

The following two topical articles have been created:

The latter has been nominated for WP:DYK. Ohconfucius (talk) 07:31, 17 September 2009 (UTC)

[edit] Eurasian Land Bridge- New article

I just posted a new article on the Eurasian Land Bridge. It appears that there may be more sources of information in Chinese than there is in English. Request that a link be added to the Chinese equivalent Wiki article (which may be called something along the lines of the "New Eurasian Land or Continental Bridge"), Chinese characters added to the intro, and, if anyone is interested, please see this section of the talk page for a list of information that the article is lacking but may be available in Chinese language sources. Thanks in advance. Cla68 (talk) 12:41, 21 November 2009 (UTC)

[edit] Cantonese

Cantonese is up for renaming again. This time, the request is to move Canton dialect to Cantonese and move the dab page that is sitting there now to Cantonese (disambiguation). (A few months ago, the issue was the unrequested move of Cantonese to Yue, which now sits at Cantonese (Yue)... so this move would replace one kind of Cantonese (moved away earlier this year) with another kind of Cantonese (the current request), both linguistically based, and not the same concept).

The discussion is occurring at Talk:Canton dialect

76.66.197.2 (talk) 06:15, 22 November 2009 (UTC)

This is obviously an issue of some interest to many involved in Chinese issues. The question is, why hasn't user 76.66.197.2 been contributing to the extensive debate at that talk page? Posting "alerts" on this page are fine, but not if the purpose is to sit back until the discussion is virtually over and then go in and disrupt the final vote. Editors, even anonymous editors, should be expected to contribute a bit more to the formation of Wikipedia articles than sudden opposing votes. Bathrobe (talk) 10:25, 22 November 2009 (UTC)
I have been contributing, to Cantonese (Yue), which is what the title Cantonese used to contain. I paritcipated in various debates, the recent RfC, several of the renaming debates over SEVERAL YEARS on the issue. You should remember that most IP users have rotating IP addresses. 76.66.197.2 (talk) 04:44, 23 November 2009 (UTC)
So you have contributed in the past and are using rotating IP addresses. Your most recent comment at Canton dialect indicates that you have come in without reading recent discussions. Perhaps you should consider getting a handle. Discussion is a reciprocal process and becomes rather difficult if one participant is a shifting shape. Bathrobe (talk) 05:44, 23 November 2009 (UTC)

[edit] Wiktionary redux

Hello, since a couple of editors perceive the discussion in May is not as a firm consensus on usage of Wiktionary, I'm bringing in with the issue again. Please give your input on this, so let's reconfirm or settle this issue to prevent the silly long-term edit warring between GraYoshi2x (talk · contribs) and Badagnani (talk · contribs).--Caspian blue 17:31, 25 November 2009 (UTC)

  • Reading through the previous discussion, there seemed to be overwhelming consensus in favor of including the wiktionary links, even though they aren't perfect. ChildofMidnight (talk) 18:42, 25 November 2009 (UTC)
  • In favor of allowing Wiktionary linking. Hopefully eventually there will be a shortcut for doing dictionary lookup on any word. --JWB (talk) 21:56, 25 November 2009 (UTC)

[edit] Review of edits by User:24.199.92.29 needed

Special:Contributions/24.199.92.29

Could someone please review the recent edits made by User:24.199.92.29 to China-related articles? Content and references have been moved around and deleted, and a lot of unsourced (and possibly POV) content has been added. Thanks. Viriditas (talk) 10:24, 26 November 2009 (UTC)

[edit]

There is an article on the "坪" (ping) at pyeong. Going by the decision at talk:Shaku, these multinational traditional units should sit at the most common one found in English literature, regardless of which language/country that pronounciation is based on. This article is currently mostly about Korean usage, usage in China would be nice to add.

76.66.194.23 (talk) 09:55, 30 November 2009 (UTC)




Product Results (view all...)

search wiki for    ?
web dir firms image gallery news pdf wiki shop video 



↑ top of page ↑about thumbshots