| advertise add site services publishers database health videos | ![]() | about toolbar stats live show health store more stuff JOIN/LOGIN |
Talking Watch, Talking Watches, Talking Clock, Talking Bible, Talking... independentliving.com | Convention Booth & Trade Show Chair Massage - Effective Convention... joylifetherapeutics.com | Herb Information - The English name, Latin name, Family and Local Names... holistic-herbalist.com |
[edit] Greek versus Latin suffixesIt has been a long convention in the Western world, which received largely Greek sources through Latin, to use the Latin suffix -us where the Greek -os, and sometimes -as normally was (and therefore we have Evagrius instead of Evagrios, Anastasius instead of Anastasios, Odysseus instead of Odysseas, etc.). While there is a historic reason for this, a correct transliteration of Greek names to English does not have any reason to pass through the grammar of Latin. Unless a name has a much more common form in English (Gregory instead of Gregorios or George instead of Georgios), it is not correct to use Latin grammar for Greek names. A policy of rendering Greek names (ancient, medieval and modern) according to their native grammar, should be adopted. —Preceding unsigned comment added by 194.80.178.1 (talk) 17:37, 4 November 2008 (UTC)
[edit] Latinization rulesThe page appears to be trying to describe how to "construct" the correct anglicized/latinized form for Greek names. This is futile. The only thing the guideline needs to be aware of is "most common form in English usage". It isn't predictable whether Aristarchus or Aristarch is the form used in English. This is simply a matter of checking with reputable secondary sources. There are special cases like Ulysses that are completely irregular. This page should give advice on where and when close transliteration ("lang:grc-Latn") or pronunciation details should be given, but the question of anglicizations of latinized Greek is beyond its scope. That simply falls under the main "stick to English usage" rule. --dab (𒁳) 09:27, 16 June 2009 (UTC)
You are right, The normal English practice is to use the Roman standard, rather than attempting a [transliteration from Greek directly]. But this isn't really the scope of this page, it's simply a matter of WP:UE. I.e. "Philodemus" is already English and thus "Naming conventions (Greek)" shouldn't even be invoked. I didn't like the appearance that Wikipedia is prescribing "use the Roman standard" when this is simply an observation on the de facto situation in English (and of course there are exceptions, like "Athens"). In my book, Philodemus is lang=en, i.e. it is simply a name to be used in English language context without any markup. Philodēmos is a transliteration, to be italicized and tagged as lang=grc-Latn, and Φιλόδημος should of course just be tagged as lang=grc. --dab (𒁳) 10:16, 26 June 2009 (UTC) [edit] eta with acute accentIn Ancient Greek ή is supposed to be translitterated to ḗ (e with macron and acute accent), or am I missing something? In other words, is this right? --A. di M. (formerly Army1987) — Deeds, not words. 00:53, 26 June 2009 (UTC)
I agree. This isn't "required", but it's a nice extra. I think Unicode has ḗ and ṓ precisely for this purpose (seeing that the equivalent characters for a, i, u are missing). --dab (𒁳) 10:09, 26 June 2009 (UTC)
The Vietnamese alphabet doesn't use macrons afaik. As for macron+acute, you can use combining diacritics, i.e. ā́ (yields ā́). This may misplace the diacritics in rendering, but it's better than seeing �. ḗ (ḗ) is probably canonically equivalent to ḗ, so it won't matter which you enter since they'll be collapsed server-side. --dab (𒁳) 14:13, 26 June 2009 (UTC) [edit] Oxford Dictionary of Byzantium?Why are we following this reference work for specialists again? I've just spent a weekend at a Byzantine conference, and had an odd moment when I realized that none of the written material (handouts and such) followed this system:
Why are we using a "standard" which nobody follows, and which will detach lay readers (for whom we are supposed to care) from nine-tenth of the existing literature? Septentrionalis PMAnderson 21:17, 14 November 2009 (UTC)
|
| ↑ top of page ↑ | about thumbshots |