Voiced postalveolar fricative Information & Voiced postalveolar fricative Links at HealthHaven.com
advertise
add site
services
publishers
database
health videos
Bookmark and Share

search wiki for    ?
web dir firms image gallery news pdf wiki shop video 
about
toolbar
stats
live show
health store
more stuff
JOIN/LOGIN
Featured Results:
Voice Surgery Chicago Voice Problems Chicago Institute for Voice Care in...
Voice Surgery Chicago Voice Problems Chicago Institute for Voice Care in...
chicagovoicedoc.com
 Voice Disorders - Voice & Velopharyngeal Dysfunction Center - Clinical...
Voice Disorders - Voice & Velopharyngeal Dysfunction Center - Clinical...
childrenshospital.org
 
IPA – number 135
IPA – text ʒ
IPA – image {{{imagesize}}}
Entity ʒ
X-SAMPA Z
Kirshenbaum Z
About this sound Sound sample

The voiced palato-alveolar fricative or domed postalveolar fricative is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ‹ʒ›, and the equivalent X-SAMPA symbol is Z. An alternative symbol used in some older and American linguistic literature is ‹ž›, a z with a háček. The sound occurs in many languages and, as in English and French, may have simultaneous lip rounding ([ʒʷ]), although this is rarely indicated in transcription.

Contents

[edit] Features

Features of the voiced postalveolar fricative:

[edit] Occurrence

Language Word IPA Meaning Notes
Albanian zhurmë [ʒuɾmə] 'noise'
Angas zhaam [ʒaːm] 'chin'
Arabic Maghrebi[1] زوج [ʒuʒ] 'two' See Arabic phonology
Armenian ժամ [ʒam] 'hour'
Avar жакъа [ˈʒaqʼːa] 'today'
Azerbaijani jmürdə [pæʒmyrˈdæ] 'sad'
Berta [ŋɔ̀nʒɔ̀ʔ] 'honey'
Bosnian svjež [svjɛʒ] 'fresh'
Bulgarian мъжът [mɤˈʒɤt] 'the man'
Chechen ?/ƶiy [ʒiː] 'sheep'
Corsican ghjesgia [ˈjeːʒa] 'church' Also in gallurese dialect
Croatian žut [ʒut] 'yellow'
Czech muži [muʒi] 'men' See Czech phonology
Dutch garage [xaraʒə] 'garage' See Dutch phonology
English vision [ˈvɪʒən] 'vision' See English phonology
Esperanto manĝaĵo [maɳd͡ʒaʒo] 'food' See Esperanto phonology
French[2] alliage [aljaʒ] 'alloy' See French phonology
German Garage [ɡaˈʁaːʒə] 'garage' See German phonology
Georgian[3] ურნალი [ʒuɾnali] 'magazine'
Goemai zhiem [ʒiem] 'sickle'
Gwich’in zhòh [ʒôh] 'wolf'
Hän zhùr [ʒûr] 'wolf'
Hebrew ז'קט [ʒaket] 'jacket ' See Hebrew phonology
Hungarian zsa [r̪oːʒɒ] 'rose' See Hungarian phonology
Ingush жий/žii [ʒiː] 'sheep'
Italian Tuscan dialect pigiare [piʒare] 'press' See Italian phonology
Juǀʼhoan [ʒu] 'person'
Kabardian жыг [ʒɪɣʲ] 'tree'
Kabyle jeddi [ʒəddi] 'my grandfather'
Kazakh жеті [ʒeti] 'seven'
Ladino mujer [muʒɛʀ] 'woman'
Latvian žāvēt [ʒaːveːt] 'smoke'
Lithuanian žmona [ʒmoːna] 'wife'
Livonian ž [kuːʒ] 'six'
Macedonian жaбa [ʒaba] 'toad'
Megrelian ირი [ʒiɾi] 'two'
Navajo łizh [ɬiʒ] 'urine'
Ngwe Mmockngie dialect [ʒíá] 'to split'
Occitan Southern Auvergnat argent [aʀʒẽ] 'money'
Gascon argent [arʒen] 'money'
Pashto ? [ʒowul] 'chew'
Persian مژه [moʒe] 'eyelash' See Persian phonology
Portuguese[4] jogo [ˈʒoɡu] 'game' See Portuguese phonology
Romanian jar [ʒar] 'embers' See Romanian phonology
Serbian жут/žut [ʒut] 'yellow'
Sioux Lakota waŋži [wãˈʒi] 'one'
Slovak muži [muʒi] 'men'
Slovenian žito [ʒito] 'cereal'
Spanish[5] Some South American dialects yo [ʒo̞] 'I' See Spanish phonology and yeismo
Tagish [ʒé] 'what'
Tadaksahak [ˈʒɐwɐb] 'to answer'
Turkish jale [ʒale] 'dew' See Turkish phonology
Turkmen žiraf [ʒiraf] 'giraffe'
Tutchone Northern zhi [ʒi] 'what'
Southern zhǜr [ʒɨ̂r] 'berry'
Ukrainian жaбa [ʒaba] 'frog' See Ukrainian phonology
Veps ž [viːʒ] 'five'
Welayta [aʒa] 'bush'
Yiddish אָראַנזש [ɔʀanʒ] 'orange' See Yiddish phonology
Zapotec Tilquiapan[6] llan [ʒaŋ] 'anger'

The sound in Russian denoted by <ж> is commonly transcribed as a postalveolar fricative but is actually a laminal retroflex fricative.

[edit] See also

[edit] References

[edit] Bibliography

  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association 25 (2): 90–94 
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Illustrations of the IPA:French", Journal of the International Phonetic Association 23 (2): 73–76 
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255–259 
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquipan Zapotec", Journal of the International Phonetic Association 38 (1): 107–114 
  • Shosted, Ryan K.; Vakhtang, Chikovani (2006), "Standard Georgian", Journal of the International Phonetic Association 36 (2): 255–264 
  • Watson, Janet (2002). The Phonology and Morphology of Arabic. New York: Oxford University Press. 



Product Results (view all...)

search wiki for    ?
web dir firms image gallery news pdf wiki shop video 



↑ top of page ↑about thumbshots