‘‘a foolish consistency is the hobgoblin of little minds’’ —Ralph Waldo Emerson
My name is Michael Z. Wikipedia member since June, 2004, administrator since July, 2005.
I'm also registered at:
I participate at:
[edit] Ramblings
The following are English words—they need not be italicized, and they are not spelt with any “non-English letters”:
- Loan words from Latin: ad hoc, a priori, bona fide, de facto, et cetera, habeas corpus, in camera, in situ, post mortem, status quo, vice versa.
- From French: avant-garde, bourgeois, café, communiqué, coup d'état, debacle, de rigueur, elite, émigré, en masse, en route, esprit de corps, façade, fête, fiancée, mêlée, née, nouveau riche, parvenu, pâté, protégé, raison d'être, vis-à-vis.
- From other languages: apartheid, háček, machismo, pogrom, putsch, realpolitik.
[edit] Wikipedia contribution
Some of my contributions, in collaboration with many others. * New articles featured on Wikipedia's Did you know?. † Featured articles.
Alphabetic
acrophony · Cyrillic alphabet · Ukrainian alphabet · Ukrainian Latin alphabet · Drahomanivka · scientific transliteration* · romanization of Ukrainian · romanization of Belarusian* · ISO 9 · faux Cyrillic · "International Phonetic Alphabet" in Pronunciation respelling for English · apostrophe (mark)
Ukrainian
name of Ukraine · Kiev: "Kiev or Kyiv?" · kobzar · duma (epic) · Ems Ukaz* · Ukraine after the Russian Revolution* · Hryhoriy Hrynko · Ukrainian Communist Party · raion · closed city* · Filip Konowal · Savella Stechishin · Mykola Skrypnyk* · Oleksander Koshetz · National Space Agency of Ukraine · HUR · SZR · kovbasa
Canadian
Ukrainian Canadian internment* · Katherine Barber · Joe Bloggins · Worthington Trophy · Fort Garry Brewing Company · Agassiz Brewing · Two Rivers Brewing Company · Northern Region, Manitoba · goldeye
Armoured
armoured · mechanized force · tank · tank classification · list of Soviet tank factories · Kharkiv Morozov Machine Building Design Bureau · Malyshev Factory · OKMO · missile tank · aerosan* · T-18 tank* · T-24 · BT tank · T-34† · T-34 variants · F-34 tank gun* · Kliment Voroshilov tank · Katyusha · Antonov A-40 · T-70 · T-43 tank* · BA-64 · Iosif Stalin tank · D-10 tank gun* · T-44* · T-10* · T-55 · M114 · T-80 · Lynx reconnaissance vehicle* · T-84 · mine roller · hull-down* · overwatch · tank desant · trooper (rank) · F.F. Worthington*
Images
image:Winnipeg snowstorm aftermath.jpg · image:clamato can.jpg · image:Manitoba flag.png · early Cyrillic letter images · Slavic Cyrillic letter images
Wikipedia infrastructure & guidelines
{{Cyrillic alphabet}} · {{Cyrillic alphabet navbox}} · {{AFV}} · {{Manitoba}} · {{IPA}} · {{polytonic}} · {{Unicode}} · {{wikicite}} · {{wikiref}} · MediaWiki:common.css · disambiguation page clean up · Wikipedia:Manual of Style (pronunciation) · Wikipedia:Naming conventions (Cyrillic)
Other
Lust for Life (album) · Soldier (album) · Party (album) · shaken, not stirred · raking fire · crossing the T · merguez · poncelet
| | Filip Konowal's medals at the Canadian War Museum | BRM-1K at the Canadian War Museum | |
| | | Registration plaque of the Land Mattress | |
| | Cyrillic upright and cursive letters | | |
| |
- Write the second half of Ukrainian National Republic.
- Check if the licence for [1] allows copying of images to WP. They have some great engravings of French WWI tanks.
- Keep working on Filip Konowal: biography, regimental lineage.
- Some additions to Cyrillic alphabet and the respective letters' pages—development at User:Mzajac/cyrillic
- Many additional alphabet tables.
- Books at Dafoe 2nd floor:
- Rudnyc'kyj, Jaroslav B., Chuzhomovni transliteratsiï ukraïns'kykh nazv: internatsional'na, anhliis'ka, frantsuz'ka, nimets'ka, espans'ka i portuhal's'ka
- Transliteration of Slavonic: report of the committee appointed to draw up a practical scheme for the transliteration into English of words and names belonging to Russian and other Slavonic languages.
- Mirchuk, I. (Ivan), 1891-1961. Ukraine and its people; a handbook with Maps, Statistical Tables and Diagrams. Munich: Ukrainian Free University Press, 1949. Elizabeth Dafoe Library 2nd, DK 508 M52.
- Wellisch, Hans H., The conversion of scripts, its nature, history, and utilization
- Do the dishes.
- Do the freakin’ dishes!
[edit] Maintenance
There should be no links pointing to the misspellings Ukranian, Ukranians, or Ukranian language. Also watch out for the solecism "the Ukraine" and links to "the Ukraine".
My sandbox. Morozov tanks. Cyrillic alphabets. Translating Military of Ukraine. Manitoban Wikipedians
[edit] References
Easily entered by typing eg, {{subst:User:Mzajac/Magocsi}}
- User:Mzajac/Kubijovyc 1
- Kubijovyč, Volodymyr ed. (1963). Ukraine: A Concise Encyclopædia, Vol. 1. Toronto: University of Toronto Press. ISBN 0-8020-3105-6.
- User:Mzajac/Kubijovyc 2
- Kubijovyč, Volodymyr ed. (1963). Ukraine: A Concise Encyclopædia, Vol. 2. Toronto: University of Toronto Press. ISBN 0-8020-3105-6.
- User:Mzajac/Luckyj
- Luckyj, George S.N. ([1956] 1990). Literary Politics in the Soviet Ukraine, 1917–1934 (revised and updated edition ed.). Durham and London: Duke University Press. ISBN 0-8223-1099-6.
- User:Mzajac/Magocsi
- Magocsi, Paul Robert (1996). A History of Ukraine. Toronto: University of Toronto Press. ISBN 0-8020-0830-5.
- User:Mzajac/Subtelny
- Subtelny, Orest (1988). Ukraine: A History (1st edition ed.). Toronto: University of Toronto Press. ISBN 0-8020-8390-0.
- User:Mzajac/Yekelchyk
- Yekelchyk, Serhy (2007). Ukraine: Birth of a Modern Nation. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-530545-6.
- User:Mzajac/Zaloga 1984
- Zaloga, Steven J.; James Grandsen (1984). Soviet Tanks and Combat Vehicles of World War Two. London: Arms and Armour Press. ISBN 0-85368-606-8.