Topic-prominent language Information & Topic-prominent language Links at HealthHaven.com
advertise
add site
services
publishers
database
health videos
Bookmark and Share

search wiki for    ?
web dir firms image gallery news pdf wiki shop video 
about
toolbar
stats
live show
health store
more stuff
JOIN/LOGIN
Featured Results:
Missouri, hospitals, foreign language s, medication interpreters,...
Missouri, hospitals, foreign languages, medication interpreters,...
healthtranslations.com
 Hypnotherapy Course : Robert Phipps -Body Language Masterclass, Body...
Hypnotherapy Course : Robert Phipps -Body Language Masterclass, Body...
hypnotherapycourse.net
  Language Links - Topics - Center for Adoption Medicine
Language Links - Topics - Center for Adoption Medicine
adoptmed.org
 States That Recognize American Sign Language as a Foreign Language
States That Recognize American Sign Language as a Foreign Language
listen-up.org
 

A topic-prominent language is a language that organizes its syntax to emphasize the topic–comment structure of the sentence. The term is best known in American linguistics from Li (1976), who distinguished topic-prominent languages, like Japanese, from subject-prominent languages, like English.

In Li's (1976) view, topic-prominent languages have morphology or syntax that highlights the distinction between the topic and the comment (what is said about the topic). Topic-comment structure may be independent of the syntactic ordering of subject, verb and object.

[edit] Common features of topic-prominent languages

Many topic-prominent languages share several syntactic features that have arisen because of the fact that, in these languages, sentences are structured around topics rather than subjects and objects:

  • They tend to downplay the role of the passive voice, if a passive construction exists at all, since the main idea of passivization is to turn an object into a subject in languages where the subject is understood to be the topic by default.
  • They usually don't have expletives or "dummy subjects" (pleonastic pronouns) like English it in It's raining.
  • They often have sentences with so-called "double subjects", actually a topic plus a subject. For example, the following sentence patterns are common in topic prominent languages:
(Japanese) Sono yashi-wa happa-ga ookii.
その ヤシは 葉っぱが 大きい。
"That palm tree (topic) leaves (subject) are big."
(Mandarin) Zhège rén gèzi hěn gāo.
这个人 个子 很高。
"This person (topic) height (subject) is very tall."
  • They do not have articles, which are another way of indicating old vs. new information.
  • The distinction between subject and object is not reliably marked

The Lolo-Burmese language Lisu has been described as highly topic-prominent,[1] and Sara Rosen has demonstrated that "while every clause has an identifiable topic, it is often impossible to distinguish subject from direct object or agent from patient. There are no diagnostics that reliably identify subjects (or objects) in Lisu."[2] This ambiguity is demonstrated in the following example:[1]

làthyu nya ánà khù -a
Gloss: people topic dog bite -declarative
Translation: a. "People, they bite dogs."
b. "People, dogs bite them."

[edit] Examples

Examples of topic-prominent languages include East Asian languages such as the Chinese languages, Japanese, Korean, Vietnamese, Malay, Indonesian, Singaporean English and Malaysian English. Hungarian, the Somali language, and Amerindian tongues like the Siouan languages are also topic-prominent. American Sign Language is also considered to be topic-prominent.[3]

[edit] Mandarin Chinese

張三 已經 見過 了。 -> Original order: 已經 見過 張三。
Transcription: Zhāng Sān yǐjing jiàn-guò le. Transcription: yǐjing jiàn-guò le Zhāng Sān.
Gloss: Zhang San I already see-EXP RES Gloss: I already see-EXP RES Zhang San.
Translation: (As for) Zhang San, I've seen (him) already. Translation: I've already seen Zhang San.

[edit] Japanese

魚は 鯛が 美味しい です。
Transcription: Sakana-wa tai-ga oishi-i desu.
Gloss: "fish"-TOP "red snapper"-NOM "delicious"-NPST "it is"-V
Translation: "Among fish, red snapper is [most] delicious" or "Red snapper is the most delicious fish," idiomatic Japanese for "Red snapper is my favorite fish" (because oishii is a subjective observation, not a statement of fact).

[edit] Lakota

Miye ṡuŋkawaḱaŋ eya owiċabluspe yelo.
Pronunciation: miyé s^uNkáwakxaN eyá owíchabluspe yeló.
Gloss: be-the-one-1SG horse DET.PL catch-3PL.UND-1SG.ACT-catch DECL.male
Translation: (As for) me, some horses: I caught them. -> It was me who caught some horses (I caught some horses)


[edit] See also

[edit] References

  1. ^ a b Li, Charles N. (1976). "Subject and Topic: A New Typology of Language". in Charles N. Li. Subject and Topic. New York: Academic Press. p. 475. 
  2. ^ Rosen, Sara Thomas (2007). "Structured Events, Structured Discourse". in Ramchand & Reiss. The Oxford Handbook of Linguistic Interfaces. Oxford: Oxford University Press. 
  3. ^ Schick, Brenda Sue (2006). Advances in the Sign Language Development of Deaf Children. Oxford University Press. p. 36. ISBN 0195180941. http://books.google.com/books?id=M2kmXbCfIWYC&pg=PA36&lpg=PA36&dq=ASL+topic-prominent&source=web&ots=9vuDqTLi_-&sig=jF77GE7c5y26Xs52Mf9NMdOH9aQ&hl=en&sa=X&oi=book_result&resnum=2&ct=result. Retrieved 2008-09-23. 



Product Results (view all...)

search wiki for    ?
web dir firms image gallery news pdf wiki shop video 



↑ top of page ↑about thumbshots