| advertise add site services publishers database health videos | ![]() | about toolbar stats live show health store more stuff JOIN/LOGIN |
Talking Dictionary, Talking Dictionaries, Large Print Dictionary,... independentliving.com | Caritas Home Care - Get Your Kids Talking to Improve Language Development caritashomecare.org | St. Elizabeth's Medical Center - Get Your Kids Talking to Improve... caritasstelizabeths.org | Carney Hospital - Get Your Kids Talking to Improve Language Development caritascarney.org |
[edit] Name: "Tuareg"?Question. In my experience, this languages are best known as 'Tuareg' (at least in the literature). Can anyone confirm this? If so, shouldn't Wikipedia follow this consensus and shouldn't the article be called Tuareg languages (with a redirect from here)? I know, of course, that the Tuareg themselves do not call their language Tuareg - but that would be beside the point (I speak Dutch although I call my language Nederlands myself). Besides, Tamasheq is a local (Mali) variant of the name of the language, adding to possible confusion. - Mark Dingemanse (talk) 15:28, 23 Oct 2004 (UTC) Nice work Mark! That bibliography is excellent. I anticipate another excellent article à la Gbe - I'll have to get to work and see if I can't help on this one... As for the name - good point. It might be better to reserve "Tamasheq", "Tamajeq", and "Tamahaq" for the individual dialects, in the absence of any standard version of the language - and if Karl Prasse uses "Tuareg", then we need scarcely worry about following suit! However, the usage "Tamasheq languages" is not unknown in English; I believe the Ethnologue uses it, and I think their classification is based on Aikhenvald and Militarev. - Mustafaa 20:50, 23 Oct 2004 (UTC)
At the back of Les langues de la monde: Langues chamito-sémitiques, ed. D. Cohen, CNRS, there's a map of Berber-speaking areas which appears to be unusually precise. It might serve as a good source. - Mustafaa 13:59, 25 Oct 2004 (UTC)
The Langues du monde map is nearly identical; it shows less Tuareg in the southwest (none in Burkina Faso, bizarrely) and more in the northeast (up to the very edge of Ghadames, the triple point of Libya, Tunisia, and Algeria). So this looks great. - Mustafaa 22:30, 26 Oct 2004 (UTC)
[edit] Ghadames
Cool (although the city of Ghadames itself, of course, has a rather different Berber language.) - Mustafaa 14:23, 29 Oct 2004 (UTC)
Even in English, it's ambiguous - I was just being pedantic ;) - Mustafaa 15:48, 29 Oct 2004 (UTC)
Not many! A few thousand? Ghadamsi's of interest, though, for having preserved distinct reflexes for proto-Berber *h1 and *h2, which Prasse regrettably treats as identical. - Mustafaa 16:20, 29 Oct 2004 (UTC)
Certainly they couldn't have been identical; if they're "reconstructed" as h1 and h2, that just means they haven't figured out what the difference was. Me, I think one was h and one was β - the latter would work nicely in linking *ulh "heart" to Semitic libb, Egyptian jib, for instance - but I haven't really looked closely enough at the reflexes. - Mustafaa 10:30, 8 Nov 2004 (UTC)
As of 2007-05-30, Jeff Heath's Tamashek dictionary is missing (the page gives information, but the links on that page are reported missing by UMichigan's webserver, and there's no aditional information about how to find it...) The information about the paper edition is: "Dictionnaire touareg du Mali" par Jeffrey Heath Karthala Collection Langues 2006, 843 p. ISBN : 2845867859 This could be included in the main article by an editor... -- excalibor [edit] PhonologyWhat are ă, ĭ, and ŭ supposed to represent? Can someone replace them with IPA or something? 216.70.225.98 19:17, 23 August 2007 (UTC) In other era was spoken on Western Saharaand Mauretania with more intensitive. —Preceding unsigned comment added by 85.155.45.166 (talk) 19:40, 18 July 2008 (UTC) [edit] Private usage area charactersThere are two PUA characters used in the article. PUA characters are specific to some font(s) and are not standard. If a font including these characters with the right glyphs is not installed an empty/missing character is displayed. What are U+F0E0 and U+F067 supposed to represent? --moyogo (talk) 15:51, 31 March 2008 (UTC)
[edit] So many æs!The syntax section contains many < æ >s. If Tamasheq really only has two phonemic short vowels, why not represent it as < a >? While I'm still somewhat unclear on the topic, I'm under the impression that this is the common practice for other Berber languages...Mo-Al (talk) 03:38, 28 May 2009 (UTC) Also, it seems that < a > is used in the morphology section, so consistency would be nice. Mo-Al (talk) 03:39, 28 May 2009 (UTC) Categories: Start-Class Africa articles | Unknown-importance Africa articles | Start-Class language articles | Unknown-importance language articles | WikiProject Languages articles | Unassessed Berbers articles | Unknown-importance Berbers articles | WikiProject Berbers articles | Articles needing Berber script or text | Wikipedia pages with to-do lists | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ↑ top of page ↑ | about thumbshots |