| advertise add site services publishers database health videos | ![]() | about toolbar stats live show health store more stuff JOIN/LOGIN |
Braces and More | Orthodontist in Sunnyvale, CA (California) | People... shimizu-orthodontics.com | Talking Watch, Talking Watches, Talking Clock, Talking Bible, Talking... independentliving.com |
[edit] Voorst"Robert Van Voorst, who is viewed by some scholars as an apologist for Christianity, writes that "the vast majority of scholars" conclude that the passage is authentic" -- Wikipedia doesn't normally make such an aside for every cited scholar, no matter their perceived bias. Why must this particular person be singled out as an apologist? —Preceding unsigned comment added by 24.205.201.178 (talk) 05:43, 1 January 2009 (UTC) [edit] POVThis article has an NPOV header because parts of the article are POV. The phrase "We have here an enemy of Christianity,a serious historian,accepting the historical existence of Jesus at a time closer to the events then most modern day critics of his existence.", whilst likely true, is designed to put a POV spin on the facts. Hmm... I agree. Moreover, the article goes on to say that Tacitus "was not particularly interested in the Jews or the Christians." So like, I'm removing the Tacitus=Enemy of Christ, and the NPOV header.Yeago 21:35, 21 Nov 2004 (UTC) The article seems to me to be inaccurate to the point of Macbeth's wife. Surely T. is saying more than that Xians (and Jesus) were around: look at the word "evil" Kdammers 02:54, 10 July 2005 (UTC) [edit] Linking of NeroOMG, what a silly damned dumb debate. [edit] Alternate TranslationSince when is procurator supposed to translate into prefect... Ah, yes, since Pilatus was not procurator, unlike what is mentioned in a text written in part against Nero by a Tacitus who was maybe a tad eager to make him into more of a monster than he may have been. Actually, the A.T. seems to be, maybe, a bit unreliable. D. [edit] Translation problemThe English translation you offer is slightly inaccurate as a representation of the Latin: the predicate is missing. What Tacitus actually says is that Nero "punished those, whom the mob was accustomed to call Christians, who were hated for their immorality" (per flagitiam). So it is even a bit more scurrilous: he turns the Christians' own name for themselves against them. The stress (the inflected verb) is actually on the "calling", rather than the hating, which is an adjective. One of those beautifully untranslateable Tacitean sentences that carries twice as much weight as the structure will bear. It all reminds one rather of the apocryphal story about the English miners' strike, where a strikebreaker was supposedly interviewed in a fit of rage and talked about "that Arthur Scargill, as he calls himself...". Peter Agocs, Budapest
There may also be another translation problem that reveals that the historian made no reference to Jesus Christ. The Latin word for "Christ" derived from the Greek word "Christos" which means "the annointed one". Thus, there needs to be more sufficient evidence to claim that this Roman historian was referring to Jesus Christ and not any other Christ at the time (many people claimed to be christos). Also, I would hope that someone would check the references/sources for their soundness in regards to this issue. —Preceding unsigned comment added by 198.188.96.2 (talk) 01:09, 18 September 2007 (UTC) [edit] Move to "Tacitus on Christ"?Since Tacitus never uses the word "Jesus", should not this article be renamed "Tacitus on Christ" or "Tacitus on Christus"?--Panairjdde 17:56, 30 May 2006 (UTC)
[edit] I'm adding NPOV header againI'll list my reasons soon, if it is not already self-evident. --Ķĩřβȳ♥ŤįɱéØ 10:45, 2 October 2006 (UTC)
[edit] This title is surely incorrect?Why is it Tacitus on Jesus? As far as I can see, it is Tacitus on Christ as the latter refers to the Messiah, not to any historical figure Jesus or Joshua. I suggest the title be changed as it is misleading. —Preceding unsigned comment added by Mike0001 (talk • contribs) 10:16, 24 October 2007 (UTC)
[edit] annals authenticity is disputedFood for thought. According to a book at gutenberg project, Annals was forgery any credibility to this? http://www.gutenberg.org/etext/9098 not sure really how wikipedia works, figured you'd like to see a link to a book which states Annals is forged, might be important for the header or something let people know the book itself is under dispute in whole. —Preceding unsigned comment added by 71.126.146.195 (talk) 04:36, 16 November 2007 (UTC)
[edit] The article is bent towards Christians?First it original research in the section on wether on not the passage is reliable. It calls it a fallacy to say that the source is unreliable because it is never mentioned. That is not an arguement from silence in a fallacious way. That is simply showing that his claim is coming out of nowhere.YVNP (talk) 18:49, 13 September 2008 (UTC) [edit] Tacitus using "procurator" for PilateMost of this material was not based on evidence but on apologetics. The reference to Josephus using "procurator" was simply false, as Josephus wrote in Greek and the term "procurator" came from translators' assumptions. I have also corrected assumptions about why Tacitus should use "procurator" instead of "prefect", as they show no knowledge of Tacitus. --spin (talk) 11:14, 21 December 2008 (UTC) [edit] Reliability sectionI've just read the reliability section, and it is very amateurish. It also insinuates arguments, and doesn't give reliable sources for those arguments (although it does include some primary sources, mostly in a way that doesn't support the article). In short it isn't reliable itself. The discussion about this passage does not take place in scholarly sources in these terms. There is no scholarly debate that this passage is by Tacitus, for instance; that just is not in question. The arguments made refer to primary sources, but we are given no indication as to who (if anyone) advances those arguments. I don't quite know how to fix it without a rewrite, and I sense that changes are liable to be simply reverted. So I am at a loss as to how to improve this article. Roger Pearse (talk) 20:02, 10 April 2009 (UTC)
Someone has become overzealous with the use of "citation needed", placing it several times after a supplied citation. Is it that the person doesn't understand the issue or lacks access to the citations?? -- spincontrol 00:37, 12 May 2009 (UTC) [edit] Christ or ChristiansThis article is on a famous passage in Tacitus' Annals which is in part about 'Chrestians' (describing an historical event) and in part about Christ (describing an etymology for the name of Chrestians). I think this distinction should be made very clearly in the article. I also believe that the really important part is the part on the etymology, which might be taken as a very early reference to a historical Christ. I have not seen any discussion about the authenticity of the part on the Chrestians, only of the part on Christ. The discussion on authenticity should be clear about this. I'm going to rewrite the opening lines accordingly. Zwart (talk) 15:32, 12 April 2009 (UTC)
[edit] AuthenticityThe article claims the items in quotation marks. My comments are indented. "No mention by early Christian writers to Tacitus even when discussing the subject of Nero and Christian persecution."
"The passage also apparently mistakenly calls Pontius Pilate a procurator instead of a prefect, an apparent mistake also made in translations of a passage by Josephus.[8] (However, Josephus wrote in Greek and never used the term.) It should be noted that after Herod Agrippa's death in AD 44, when Judea reverted to direct Roman rule, Claudius gave procurators control over Judea.[9] This was made possible when he augmented the role of procurators so that they had magisterial power.[10] Tacitus, who rose through the magisterial ranks[11] to become consul and then proconsul had a precise knowledge of significance of the terms involved and knew when Judea began to be administered by procurators. It is therefore problematical that he would use "procurator" instead of "prefect" to describe the governor of Judea prior to the changes that he tells us Claudius brought in."
"The passage even implies that the Christians may have been guilty of setting fire to Rome, another argument against veracity, for Tacitus was attempting to lay the blame of the fire on Nero by aspersion."
"Another source mentions Christians in difficulty in Rome during Nero's reign. Suetonius also mentions Christians being harmed during this period by Nero, but there is no connection made with the fire.[12]"
---The point is that these objection need to be cited by serious scholars. Some of them appear to be just thrown out there. And it would be nice to see some scholars who argue for authenticity, if, in fact, a majority support that position, rather than 2/3 being taken up by (it seems) spurious critical claims (NOTE: most of the inline citations are to the primary sources and technically that is probably original research anyway).Sweetmoose6 (talk) 01:25, 6 May 2009 (UTC) Further, some arguing for authenticity cite the fact that Tacitus uses the procurator rather than prefect as evidence the narrative is authentic since he wrote so long afterward when things had indeed changed [1].Sweetmoose6 (talk) 02:21, 6 May 2009 (UTC)
[edit] Authenticity and the Criterion of EmbarrassmentThe statement under the "Authenticity and Reliabilty" section that reads:
is, at best, poor logic, and at worst a subtle attempt at inserting a POV disclaimer designed to undermine the preceding argument that the early Christian writers' silence on the passage may argue against its authenticity. I'm perfectly fine with including a statement on how those who argue for its authenticity employ the criterion of embarrassment to counter this claim, but as it is, the way this sentence fragment is awkwardly clipped on to the end of the "No early Christian writers..." bullet looks POV (and is also very poor sentence structure, to boot). That said, if we are going to include the "criterion of embarrassment" argument in support of the passage's authenticity, then we need to do away with such poor use of declarative phrases like "thus proving", since the criterion of embarrassment alone does no such thing. We also need to present the COE argument in a more scholarly fashion. As it is, the aforementioned sentence fragment reads like an apologetics primer on how to counter the "No early Christian writers..." argument in the field. My suggestion is that we expand the "No early Christian writers" point by both elucidating the basic premise of it, and then adding the COE argument at the end. Here's a rough draft:
I think the above revision does a far better job of presenting the arguments for and against this particular contention about the passage's authenticity.--Kglogauer (talk) 05:27, 28 November 2009 (UTC) | ||||||||||||||||||
| ↑ top of page ↑ | about thumbshots |