| This article is within the scope of the following WikiProjects: |  | This article is within the scope of WikiProject France, a collaborative effort to improve the coverage of France on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks. | | GA | This article has been rated as GA-Class on the project's quality scale. | | Mid | This article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale. | | | | [edit] Titles The moderately well-prepared Wikipedia reader will search "Puss in Boots". That is the criterion for a clear and unpretentious title for an article. The opening sentence's bolding may often be more correct or more complete. Bolding phrases that redirect to the article help orient readers who have arrived via redirection. Elaborate titles need piped links every time they are mentioned elsewhere.--Wetman (talk) 18:09, 13 June 2009 (UTC) [edit] Requested move - The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.
The result of the proposal was PAGE MOVED per discussion below. It appears that the page about various incarnations of the character has already been dealt with. If you need any further admin assistance on this move, please let me know. -GTBacchus(talk) 02:52, 21 June 2009 (UTC) Le Maistre Chat, ou le Chat Botté (Puss in Boots) → Puss in Boots — The title/phrase "Puss in Boots" entered the English language in 1729 with the first translation into English of Perrault's fairy tale by Robert Samber. This article discusses that translation and Perrault's original text and thus this article is the primary topic. However, some difficulty has been met in attempting the move and admin help is requested. Kathyrncelestewright (talk) 20:29, 13 June 2009 (UTC) -
- This needs to be changed one way or the other since the current title is inaporpiate since it implies that there are two or more articles titled Le Maistre Chat, ou le Chat Botté. —Preceding unsigned comment added by 76.66.191.64 (talk) 02:18, 14 June 2009 (UTC)
- Question The version is the most known one among varieties of the story. However, do you have any idea how to handle the title of Puss in Boots (fairy tale) together if this article is moved to Puss in Boots? In my opinion, the latter can be renamed as Puss in Boots (character) since it deals with the puss in various versions of the story.--Caspian blue 08:31, 14 June 2009 (UTC)
-
- I agree. The Puss in Boots (fairy tale) article examines Cats as Helpers and Animals as Helpers in fairy tales rather than Perrault's tale. I think the article should be moved per your suggestion. Kathyrncelestewright (talk) 10:40, 14 June 2009 (UTC)
- Support I already expressed my stance, but this clarification is for the admin who would judge the request. The tale, commonly known as "Puss in Boots" began to be known as such since Perrault's book was published, so it should take the title as the primary topic.--Caspian blue 19:23, 18 June 2009 (UTC)
- I do not understand Kathyrncelestewright's removal of the Request Move tag twice. Even if the title was at the English title of the original French name, the article should be at the "commonly known title", Puss in Boots. Besides, the original request at the RM page still is live.--Caspian blue 20:26, 18 June 2009 (UTC)
- The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.
[edit] GA Review - This review is transcluded from Talk:Puss in Boots/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.
Hi. Will be reviewing soon. :) Kaguya-chan (talk) 13:05, 3 August 2009 (UTC) GA review – see WP:WIAGA for criteria - Is it reasonably well written?
- A. Prose quality:
 - B. MoS compliance:
 - Is it factually accurate and verifiable?
- A. References to sources:
 - B. Citation of reliable sources where necessary:
- There are a few sentences that need refs
- C. No original research:
 - Is it broad in its coverage?
- A. Major aspects:
 - B. Focused:
 - Is it neutral?
- Fair representation without bias:
 - Is it stable?
- No edit wars, etc:
 - Does it contain images to illustrate the topic?
- A. Images are copyright tagged, and non-free images have fair use rationales:
 - B. Images are provided where possible and appropriate, with suitable captions:
 - Overall:
- Pass or Fail:
 Comments: - I'm worried that the lead is too long. WP:LEAD suggests that for a page around 32 kilobytes, the lead should be around 2—3 paragraphs.
- Note 1 needs a source
- Done. The reference for this note is found in the main body of the text at [note 1][15]. Apparently this is the only way to format such a reference. Kathyrncelestewright (talk) 19:36, 6 August 2009 (UTC)
Will finish up review soon. :) Kaguya-chan (talk) 13:58, 3 August 2009 (UTC) - "Perrault's "The Master Cat, or Puss in Boots" is the most renowned tale in all of Western folklore of the animal as helper." definitely needs a ref. Or two, since that's an incredible claim.
- "The volume contained an additional tale L'Adroite Princesse by Mlle l'Héritier," why not just refer to the author by her full name?
- "Since that publication, the tale has been translated into various languages and published around the world." I don't doubt it, but would like to see a ref anyway
- "Perrault's son Pierre Darmancour was assumed to have been responsible for the authorship of Histoires with the evidence cited being the book's dedication to Elisabeth Charlotte d'Orleans, the niece of Louis XIV, which was signed 'P. Darmancour'. Perrault senior, however, long was known to have been interested in contes de veille or contes de ma mère l'oye, and in 1693 published a versification of "Les Souhaits Ridicules" and, in 1694, a tale with a Cinderella theme called "Peau d'Ane". needs a ref
- "Perrault's great achievement was accepting fairy tales at "their own level." He neither recounted them with impatience nor mockery, and without feeling that they needed any aggrandisement such as a frame story—although he must have felt it useful to end with a rhyming moralité. Perrault would be revered today as the father of folklore if he had taken the time to record where he obtained his tales, when, and under what circumstances" should probably be rewritten to something like "They felt Perrault's great achievement was accepting fairy tales at "their own level." ..." to be neutral. Same with "Puss is "the epitome of the educated bougeois secretary who serves his master with complete devotion and diligence." "According to , Puss is "the epitome of ..."
- Done. 19:26, 6 August 2009 (UTC)
- Overall, this is a well written, interesting article. :) I'm putting it on hold to give some time for the issues to be addressed. Kaguya-chan (talk) 19:38, 3 August 2009 (UTC)
-
- Awesome. :) Since all the concerns have been addressed, I'll pass the article. Great job! Kaguya-chan (talk) 22:05, 6 August 2009 (UTC)
|