Talk:List of Soul Reapers in Bleach Information & Talk:List of Soul Reapers in Bleach Links at HealthHaven.com
advertise
add site
services
publishers
database
health videos
Bookmark and Share

search wiki for    ?
web dir firms image gallery news pdf wiki shop video 
about
toolbar
stats
live show
health store
more stuff
JOIN/LOGIN
Featured Results:
Talking Watch, Talking Watches, Talking Clock, Talking Bible, Talking...
Talking Watch, Talking Watches, Talking Clock, Talking Bible, Talking...
independentliving.com
 Worcester Deep Bleach ing, Central Massachusetts Deep Bleach ing,...
Worcester Deep Bleaching, Central Massachusetts Deep Bleaching,...
levensonsmile.com
 Deep Bleach ing Fort Collins, Deep Bleach ing Loveland, Deep Bleach ing...
Deep Bleaching Fort Collins, Deep Bleaching Loveland, Deep Bleaching...
harmonydentalcare.org
 Irvine Deep Bleach ing, Newport Beach Deep Bleach ing, Laguna Niguel Deep...
Irvine Deep Bleaching, Newport Beach Deep Bleaching, Laguna Niguel Deep...
drnormanhuefner.com
 
WikiProject Anime and manga (Rated C-Class, Low-importance)
Wikipe-tan head.png This article is within the scope of WikiProject Anime and manga, which aims to improve and expand anime and manga related articles on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit this article or visit the project page.
C-Class article C  This article has been rated as C-Class on the assessment scale.
 Low  This article has been rated as Low-importance on the importance scale.
B with flames.png
This article is supported by the Bleach work group.



Archives
Archive 1 Archive 2 Archive 3

Contents

[edit] Syūsuke vs Shūsuke vs Shuusuke

I personally think some continuity would be nice in the spelling of filler Captain Amagai's first name. In the episodes list and in the name of the anime arc, it is spelled "Shuusuke", in his character bio it is spelled "Syūsuke". I personally think it should be "Shūsuke", since that is the way it is pronounced in the Japanese anime, the way it spelled in the parenthesis after his name in the character bio, not to mention the fact that the vast majority of Bleach fans use Shūsuke. I realize that it was spelled "Syūsuke" on the cover of some obscure CD released in Japan, but I have the tendency to believe that that instance may well be a typo. He is very clearly called Shūsuke by everyone who addresses him in the anime. CorpusDei (talk) 23:14, 3 September 2009 (UTC)

"Syūsuke" Is rendered from a somewhat awkward romanization system only used in Japan. We should use the Hepburn system to romanize Japanese names and terms, which would give "Shūsuke" in this instance. --Hikui87 02:53, 4 September 2009 (UTC)
Obscure CD? It's the official character song released for Bleach's Amagai Syūsuke & Kibune Makoto, so that is what we go by. Just because Dattebayo released it as Shūsuke, doesn't make it so. Official merchandising dictates it to be Syūsuke. Official source > Online subbers.

Edit - The Episode guide for Season 9 was recently edited to Shuusuke when it should have been Syūsuke. DaisukeVulgar (talk) 16:59, 4 September 2009 (UTC)

Anime News Network has it listed as "Shuusuke" (it's there, I promise, way down there), probably to avoid using the macron (ū); a lot of the others are given with the "uu" though it's very sporadic. Seems like Anime News Network would be a little more hardnosed about that sort of thing. Since he's such a minor character anyway, I don't see any reason we should be more anal about it than them. I think we should stick to the Wikipedia guidelines for the romanization. Also, the CD released in America is probably exactly the same as the one in Japan, right down to the packaging, so it doesn't change the fact that it's a native Japanese romanization not originally intended for English-speakers.--Hikui87 18:21, 4 September 2009 (UTC) —Preceding unsigned comment added by Hikui87 (talkcontribs)
As has been said before ANN is not a reliable source. They've listed multiple wrong dub voices beforehand and will continue to have un-sourced material on there. Until the CD is licensed outside of Japan or a reliable source comes out, it will stay as "Syūsuke". Same thing with what we did with other characters. DaisukeVulgar (talk) 21:18, 4 September 2009 (UTC)
Ok, seeing as there is not a reliable source (the CD is probably pirated anyway), and there won't be until the anime dub reaches that point, lets use this. Hikui87 (talk) 22:23, 4 September 2009 (UTC)
Pirated? It's on Amazon [1], so lets not make false claims. If you'd like another source, it's also on Sony Music. [2] DaisukeVulgar (talk) 02:40, 5 September 2009 (UTC)

Edit - Ok, seeing as there is not a reliable source, and there won't be until the anime dub reaches that point, lets use this. Hikui87 (talk) Hikui87 —Preceding undated comment added 05:06, 5 September 2009 (UTC).

You should check the references, Amazon is a reliable source. And before you state that ANN is also used, check what it is used for. This whole thing is just a repeat now, there was a discussion a while back and it was agreed that the Bleach Beat Collection is a valid source for names. I suggest you drop it here, a real discussion can be done once the filler is dubbed and names are given by Viz Media. DaisukeVulgar (talk) 16:20, 5 September 2009 (UTC)
Amazon is a reliable source? They get titles wrong all the time, and it's user-edited as well. I found the CD but not a track list; it even said [Import] in the title. Where is this older discussion? I don't like to assume, but I imagine the decision was made by someone who either doesn't understand transliteration very well or realize the Japanese culture behind wanting to title/translate things into "English." The national romanization system is not based on linguistics as a whole but simply orthography. It would be like transliterating a character from a popular American show into Japanese and calling it the "official Japanese translation." Hikui87 (talk) 17:58, 6 September 2009 (UTC)
If you wish to view the discussion, check the Archive. It's that simple. It also has nothing to do with translations right now, we put what his name is in Japanese as it has not been officially translated by Viz Media. When it has been translated, feel free to put their translation, but for now we put what the name is officially put as in Japanese media. You may think it's wrong, and you can plead your case, but Bleach Beat Collection's CD cover puts Syūsuke. DaisukeVulgar (talk) 18:50, 6 September 2009 (UTC)

[edit] Images of each character

Is there a particular reason why there are no images accompanying the description of each Soul Reaper? The article seems unwieldy and unclear without the added visual information. Surely it would be alright to use small, low-res images with fair use rationale? --Suki Dakara 18:05, 21 August 2009 (UTC)

WP:NFCC#3a. ~SnapperTo 18:21, 21 August 2009 (UTC)
Thanks, that certainly makes sense. I suppose the images that are provided should list the characters in the captions for the sake of identification. --Suki Dakara 21:30, 21 August 2009 (UTC)


[edit] Movie exclusive soul reapers

shouldn't the movie exclusive soul reapers be listed in the 'other' sections? like senna, she was known to be a soul reaper through most of the movie, and the banished clan, they were also soul reapers. Bread Ninja (talk) 17:20, 9 September 2009 (UTC)

The movie characters are already explained in the films article. Adding them would give the list undue weight.Tintor2 (talk) 17:27, 9 September 2009 (UTC)

[edit] kyoraku

hey i just checked the wikia, and the wind move he used is apparently a spinning top game. so technically all of his moves are based off of kids games. --Sanji_1990 (talk) 20:18, 17 September 2009 (UTC)

thanks for calling me out on that one, i had no idea :/. 70.138.173.160 (talk) —Preceding undated comment added 02:45, 6 October 2009 (UTC).

[edit] Zanpakuto Spirits

Just wondering, should the Zanpakuto Spirits be included in this article to give further information about each Shinigami's zanpakuto - or would it be too much space, and irrelevant? Evilgidgit (talk) 18:37, 16 November 2009 (UTC)

I'd consider information on the Zanpakutou Spirits about as relevant as the Bounts. I'd say a small section being done about them is ok, covering basic details, but not a full blown page's worth of information. DaisukeVulgar (talk) 20:46, 16 November 2009 (UTC)
I think that a mention of them in their respective's owners section should be enough since in such section their zanpakuto is mentioned.Tintor2 (talk) 21:05, 16 November 2009 (UTC)
Alright then, I'll add in small details about them in the section regarding their owners, but brief as suggested. Evilgidgit (talk) 16:59, 17 November 2009 (UTC)

[edit] Tousen

Tousen's stuff needs some editing, but I'm writing it here first so I don't step on anyone's toes or engender "undo"bait. I checked the Japanese raws and found this:

Los Nueve Aspectos (九相輪殺)'s ateji katakana are actually written ロス・ヌウェベ・アスペクトス Rosu Nuwebe Asupekutosu. Apparently, everyone misread the ヌ nu of Nuwebe as ス su because of the tiny print.

Also, I think the translation should be changed to "Nine Pagoda-finial Kill," as it is finial and not final that refers to the ornament specified in the obscure Japanese word sourin (相輪) used here in the underlying kanji.

Once again, I'm not yet editing this to avoid any conflicts--merely presenting my evidence. Let me know your thoughts. Adam Restling (talk) 19:34, 20 December 2009 (UTC)

Okay, I'm gonna see about changing it myself. If I've sinned by doing so, please let me. Adam Restling (talk) 16:33, 21 December 2009 (UTC)

[edit] Shinigami, Divisions, Lieutenants, etc

I started to change the article to match the Viz translation but without a discussion beforehand, so I'll do that now. The page refers numerous times the Soul Reapers as shinigami, the Companies as Divisions, and the Assistant Captains as Lieutenants. It should be established which ones Wikipedia should use, and which to avoid. I saw it mentioned once in the Archives (#3), but it wasn't resolved then. Spindori (talk) 00:08, 2 January 2010 (UTC)

As per WP:UE it should be what Viz use in the English translation. Any 'Division' should be changed to 'Company' and the others you have mentioned. DaisukeVulgar (talk) 04:56, 2 January 2010 (UTC)



Product Results (view all...)

search wiki for    ?
web dir firms image gallery news pdf wiki shop video 



↑ top of page ↑about thumbshots