| advertise add site services publishers database health videos | ![]() | about toolbar stats live show health store more stuff JOIN/LOGIN |
Name, change in catalog/includes/languages/ your language... ccsports-online.co.uk |
Serbian (Serbian Cyrillic: Српски, Serbian Latin: Srpski, pronounced [ˈsr̩pskiː]) is a South Slavic language, spoken chiefly in Serbia, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Croatia, and in the Serbian diaspora. Standard Serbian is based on the Shtokavian dialect, like the modern Croatian and Bosnian, with which it is mutually intelligible, and was previously unified with under the standard known as Serbo-Croatian. It counts among the official languages of Serbia and Bosnia and Herzegovina and among recognized languages in Montenegro, Croatia, Romania, Republic of Macedonia, Bulgaria and Hungary. The alphabet used to write Serbian is a variation on the Cyrillic alphabet, that was devised by Vuk Stefanović Karadžić. The Serbian Latin alphabet is based on Ljudevit Gaj's reform. Serbian is an example of synchronic digraphia. Both Latin and Cyrillic alphabets are widely used in Serbia in a large variety of contexts, and most people are literate in both scripts. Serbian orthography is very consistent: it is an approximation of the principle "one letter per sound". This principle is represented by Johann Christoph Adelung's saying, "Write as you speak and read as it is written", the principle used by Vuk Karadžić when reforming the Cyrillic orthography of Serbian in the 19th century. Most of the European linguists from outside the Balkans still regard the Serbian, Croatian, Bosnian and Montenegrin languages as just one language — the Serbo-Croatian.[6]
[edit] Writing systemStandard Serbian language uses both Serbian Cyrillic script (ћирилица) and Serbian Latin script (latinica). Although Serbian language authorities recognize the official status for both scripts in contemporary standard Serbian language, due to historical reasons Cyrillic was made the Official script of Serbia's administration by the 2006 Constitution[7]. But the law does not regulate scripts in standard language, or standard language itself by any means, leaving the choice of script as a matter of personal preference and to the free will in all aspects of life (publishing, media, trade and commerce, etc), except in government paperwork production and in official written communication with state officials. Serbian is a rare and excellent example of synchronic digraphia, a situation where all literate members of a society have two interchangeable writing systems available to them. [edit] Alphabetic orderThe sort order of the ćirilica (ћирилица) alphabet:
The sort order of the latinica (латиница) alphabet:
The following table provides the upper and lower case forms of the Serbian Cyrillic alphabet, along with the Serbian Latin equivalent and the IPA value for each letter, in Cyrillic sort order:
[edit] Phonology
[edit] VowelsThe Serbian vowel system is simple, with only five vowels. All vowels are monophthongs. The vowels are as follows:[8]
[edit] ConsonantsThe consonant system is more complicated, and its characteristic features are series of affricate and palatal consonants. Voicing is phonemic, but aspiration is not. The consonant phoneme table for Serbian is as follows (corresponding Cyrillic letters are below the IPA symbols; if the Latin letter is not the same as the IPA symbol, it is shown in parentheses after the Cyrillic letter.)
^ В is often also described as a (lowered) fricative ([v̞]),[8][9] which is phonetically closer. However, on a phonological level, it does not interact with unvoiced consonants as a fricative normally would, but as an approximant. /r/ can be syllabic, playing the role of a vowel in certain words (it can even have a long accent). For example, the tongue-twister na vrh brda vrba mrda involves four words with syllabic /r̩/. A similar feature exists in Czech, Slovak, Macedonian and many other languages. In some vernaculars /l/ can be syllabic as well. However, in the standard language, it appears only in loanwords as in the name for the Czech river Vltava for instance, or дебакл (debakl), монокл (monokl) and бицикл (bicikl). In Serbian, the phonemes /tʃ/, /cç/, /dʒ/, and /ɟj/ (in contrast to Croatian and Bosnian vernaculars) have an independent phonetic realization in most vernaculars.[10] [edit] Phonetic interactionsWhile the basic sound system is fairly simple, Serbian phonology is very complicated: there are numerous interactions (sandhi rules) between sounds at morpheme boundaries which cause sound changes, with numerous exceptions. The changes include:
[edit] Voicing and devoicingIn consonant clusters all consonants are either voiced or voiceless. All the consonants are voiced (if the last consonant is normally voiced) or voiceless (if the last consonant is normally voiceless). This rule does not apply to approximants (i.e. voiceless consonants may precede voiced approximants). In writing, (de)voicing is not reflected in spelling of foreign words ("Washington" would be transcribed as Vašington/Вашингтон), personal names and a number of compound words, where it might introduce ambiguity. Unlike many other Slavic languages, final devoicing is not present in Serbo-Croatian. [edit] Prosody[edit] AccentsSerbian has an extended system of accentuation. From the phonological point of view it has four accents which are divided into two groups according to their quality:
However, their realization varies according to vernacular. That is why Daničić, Budmani, Matešić and other scholars have given different descriptions of the four Serbian accents. The old accents are rather close to Italian and English accent types, and the new ones to German (this can easily be seen through loanwords). Here is one phonetic realization of 4 Serbian accents:
The "finest" realization—the differences between the accents are relatively small, words are pronounced without any special effort—can be found in the most respectable vernaculars of Piva and Drobnjak and in Belgrade and partly in familiar vernaculars in Kolubara district and southwestern Banat. These two groups of vernaculars gave the base for Belgrade old speaker school. Already in surrounding Nikšić (Montenegro), Dubrovnik (Croatia), Užice (Serbia) area stress is more intensive. Modern surveys have shown for instance, that there is a minimal difference in Piva and Drobnjak (where the family of Vuk Stefanović Karadžić had come from) between the syllables that carry short-stressed accent with fall intonation and the short-stressed with rise intonation. In the first edition of Vuk's dictionary (1818), Vuk even marked these two accents as one and the same accent.[11] The difference between the short-stressed accent with falling accentuation and the short-stressed with rise accent is almost lost in two-syllable words (cf. the surveys of Pavle Ivić on Serbian prosody).[12] The informal speech- slang in Belgrade has very special, neutralized accentuation (the oppositions falling/rising, short/long is only partly based on genuine word accents, far more on phonetic letter structure of the word). [edit] Unstressed lengthsNot only the stressed syllables can be short or long. Other syllables have that feature as well. In neo-shtokavian vernaculars, the unstressed long syllable (unstressed length) can occur only after the accented syllable (these lengths are usually called post-accent lengths. Their symbol is macron (-): dèvōjka ('girl'), Jugòslāvija ('Yugoslavia'), telèvīzija ('television), ìnvāzija ('invasion'). The phonetic realization of post-accent lengths is different. In vernaculars of Piva and Drobnjak they are rather very short, without any stress components. In some other East Herzegovinian vernaculars, they are almost stressed (of course, less intense than the really stressed syllable). In many vernaculars—for instance in Belgrade, and in many places in Vojvodina—post-accents lengths are almost lost. That's why foreign students are not expected to pay much attention to them. [edit] HistoryBefore 1400, most Serbian vernaculars had two accents, both with fall intonation—the short one and the long one. That is why they are called "old accents". By 1500, the old accents moved by one syllable towards the beginning of the word, changing their quality to rising accents. For instance junâk (hero) became jùnāk. The old accents logically remained only when they were on first syllable. Not all dialects had this evolution; those who had it are called neo-shtokavian. The irradiation point was in east Herzegovina, between Prokletije mountains and town of Trebinje. Since the 16th century people had been emigrating from this area. The biggest migrations were to the north, then toward Military Krajina and to the seaside (Dalmatia, Istria, Dubrovnik area, including the islands of Mljet and Šipan). In the 1920s and 1930s the royal government tried to settle people from this poor mountainous area to the Kosovo basin. Vojvodina was settled with inhabitants from this area after WWII. When all old accents had moved to the beginning of the word for one syllable, this was the result:
[edit] GrammarMain article: Serbian grammar [edit] ConjugationMain article: Serbian conjugation Serbian verbs are conjugated in 4 past forms - perfect, aorist, imperfect, and pluperfect - of which the last two have a very limited use (imperfect is still used in some dialects, but majority of native Serbian speakers consider it archaic); 1 future tense (aka 1st future tense - as opposed to the 2nd future tense or the future exact, which is considered a tense of the conditional mood by some contemporary linguists), and 1 present tense. These are the tenses of the indicative mood. Apart from the indicative mood, there is also the imperative mood. The conditional mood has two more tenses, the 1st conditional (commonly used in conditional clauses, both for possible and impossible conditional clauses), and the 2nd conditional (without use in spoken language - it should be used for impossible conditional clauses). Serbian has active and passive voice. As for the non-finite verb forms, Serbian has 1 infinitive, 2 adjectival participles (the active and the passive), and 2 adverbial participles (the present and the past). [edit] Vocabulary
[edit] Serbian literatureMain article: Serbian literature Serbian literature emerged in the Middle Ages, and included such works as Miroslavljevo jevanđelje (Miroslav's Gospel) in 1192 and Dušanov zakonik (Dušan's Code) in 1349. Little secular medieval literature has been preserved, but what there is shows that it was in accord with its time; for example, Serbian Alexandride, a book about Alexander the Great, and a translation of Tristan and Iseult into Serbian. Although not belonging to the literature proper, the corpus of Serbian literacy in the 14th and 15th centuries contains numerous legal, commercial and administrative texts with marked presence of Serbian vernacular juxtaposed on the matrix of Serbian Church Slavonic. In the mid-15th century, Serbia was conquered by the Ottoman Empire and, for the next 400 years there was no opportunity for the creation of secular written literature. However, some of the greatest literary works in Serbian come from this time, in the form of oral literature, the most notable form being Serbian epic poetry. The epic poems were mainly written down in the 19th century, and preserved in oral tradition up to the 1950s, a few centuries or even a millennium longer then by most other "epic folks". Goethe and Jacob Grimm learned Serbian in order to read Serbian epic poetry in original. By the end of the 18th century, the written literature had become estranged from the spoken language. In the second half of the 18th century, the new language appeared, called Slavonic-Serbian. This artificial idiom superseded the works of poets and historians like Gavrilo Stefanović Venclović, who wrote in essentially modern Serbian in the 1720s. These vernacular compositions have remained cloistered from the general public and received due attention only with the advent of modern literary historians and writers like Milorad Pavić. In the early 19th century, Vuk Stefanović Karadžić, promoted the spoken language of the people as a literary norm. [edit] Dictionaries
Serious Serbian and Croatian dictionaries regularly include Croatian only, and Serbian only words. Three Serbian words that are used in many of the world's languages are vampire, paprika (borrowed via Hungarian), and slivovitz. [edit] Standard dictionaries
[edit] Bilingual dictionaries
[edit] Historical dictionariesThe Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika (I-XXIII), published by the Yugoslav academy of sciencies and arts (JAZU) from 1880 to 1976, is the only general historical dictionary of Serbo-Croatian language. His first editor was Đuro Daničić, followed by Pero Budmani and famous Vukovian Tomislav Maretić. The sources of this are, especially in first volumes, mainly Štokavian. [edit] Etymological dictionariesThe standard and the only completed etymological dictionary of Serbian is the "Skok", written by the Croatian linguist Petar Skok: Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika ("Etymological Dictionary of Croatian or Serbian"). I-IV. Zagreb 1971-1974. There is also a new monumental Etimološki rečnik srpskog jezika (Etymological Dictionary of Serbian). So far, two volumes have been published: I (with words on A-), and II (Ba-Bd). There are specialized etymological dictionaries for German, Italian, Dalmatian, Turkish, Greek, Hungarian, Russian, English and other loanwords (cf. chapter word origin). [edit] Dialect dictionaries
[edit] Geographic distribution Linguistic map of the Republic of Montenegro according to the 2003 census. Serbian language Montenegrin language Figures of speakers according to countries:
[edit] Status in MontenegroSerbian was the official language of Montenegro until 2007 when the new Constitution of Montenegro replaced the Constitution of 1992. Amid opposition from pro-Serbian parties,[21] Montenegrin language was made the sole official language of the country and Serbian was given the status of a recognised minority language along with Bosnian, Albanian, and Croatian.[22] As per 2003 census results, 63.49% of the population declared their mother tongue as Serbian, compared to 21.96% who declared as Montenegrin, the latter being mainly concentrated in Old Montenegro. [edit] Differences among similar languages[edit] See also
[edit] References
[edit] External linksSerbian language edition of Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Online dictionaries
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ↑ top of page ↑ | about thumbshots |