Ry Tanindrazanay malala ô | English: Oh, our Beloved Fatherland |
| National anthem of | Madagascar |
| Lyrics | Norbert Raharisoa |
| Music | Rahajason |
Ry Tanindrazanay malala ô! is the national anthem of Madagascar. The music was written by Pasteur Rahajason and the lyrics by Norbert Raharisoa.
| Malagasy lyrics | Approximate translation |
| First stanza |
| Ry Tanindrazanay malala ô! Ry Madagasikara soa. Ny Fitiavanay anao tsy miala, Fa ho anao, ho anao doria tokoa.
| Oh, Our beloved fatherland Oh good Madagascar. Our love for you will not leave, For you, for you for ever.
|
| Chorus: |
| Tahionao ry Zanahary 'Ty Nosindrazanay ity Hiadana sy ho finaritra He! Sambatra tokoa izahay.
| Bless you, oh Creator This island of our ancestors To live in peace and joy Hey! We are truly blessed.
|
| Second stanza |
| Ry Tanindrazanay malala ô! Irinay mba hanompoan'anao Ny tena sy fo fanahy anananay, 'Zay sarobidy sy mendrika tokoa.
| Oh our beloved fatherland! We wish to serve you with The body and heart, spirit that is ours, You are precious and truly deserving.
|
| Third stanza |
| Ry Tanindrazanay malala ô! Irinay mba hitahian'anao, Ka Ilay Nahary 'zao tontolo izao No fototra ijoroan'ny satanao.
| Oh our beloved fatherland! We wish that you will be blessed, So that the Creator of this world Will be the foundation of your laws.
|