Proto-Austronesian language Information & Proto-Austronesian language Links at HealthHaven.com
advertise
add site
services
publishers
database
health videos
Bookmark and Share

search wiki for    ?
web dir firms image gallery news pdf wiki shop video 
about
toolbar
stats
live show
health store
more stuff
JOIN/LOGIN
Featured Results:
Name, change in catalog/includes/languages/ your language ...
Name, change in catalog/includes/languages/ your language...
ccsports-online.co.uk
 

The Proto-Austronesian language is the unattested, reconstructed ancestor of the Austronesian languages, one of the world's major language families.

Contents

[edit] Phonology

[edit] Vocabulary

[edit] Numerals

Proto- Austronesian Pangasinan Malay Batak (Toba) Modern Javanese Balinese Sundanese Madurese Sawu Toraja Acehnese Tetun Tagalog Hiligaynon Kapampangan Māori Fijian Hawaiian Malagasy Rapanui English meaning
*(e)sa sakey satu sada siji, Setunggal besik, Asiki hiji, eka settong, tonggal ahi misa sa ida isa isa metung tahi, kotahi dua kahi isa, iray tahi one
*duSa duwara dua dua loro, Kalih dua, Kalih duwe dua due dua duwa rua dalawa duha adua, adwa rua rua lua roa rua two
*telu talora tiga tolu telu, Tiga telu, Tiga tilu tello tallu tallu lhèe tolu tatlo tatlo atlu toru tolu kolu telo toru three
*S(e)paC apatira empat opat papat, Sekawan papat, Catur opat empa apa a'pa' peuet haat apat apat apat wha va ha efatra ha four
*lima limara lima lima lima, Gangsal lima, Panca lima lema' lami lima limong lima lima lima lima rima lima lima dimy rima five
*(e)nem animera enam onom nem nem, nemnem, sad genep enem anna annan nam neen anim anum anam ono ono ono enina ono six
*piCu pitura tujuh pitu pitu pepitu, sapta tujuh petto' pitu pitu tujôh hitu pito pito pitu whitu vitu hiku fito hita seven
*walu walura lapan uwalu wolu aktus, Astha dalapan bellu' aru karua lapan ualu walo walo walu waru walu walu valo vau eight
*Siwa siamira sembilan sia sanga sia, asia, Sanga salapan sanga' heo kasera sikureueng sia siyam siyam siyam iwa ciwa iwa sivy iva nine
*(sa)puluq samplura sepuluh sampulu sepuluh, Sedasa dasa, adasa sapuluh sapolo henguru sang pulo siplôh sanulu sampu pulo apulu tekau tini 'umi folo angahuru ten
*(sa)RaCus san lasos seratus saratus satus, satus saratus saratos hengahu saratu' sireutôh atus ida isang daan gatus (isa ka gatus) metung a dalan rau, kotahi rau dua na drau hanele zato hanere a hundred
*(sa)Ribu san libo seribu saribu sewu siu sarebu saebu hetapa sang sa'bu siribèe rihun ida isang libo libo (isa ka libo) metung a libu kotahi mano dua no udolu kaukani arivo piere a thousand
*(e)sa

Originally, Proto-Austronesian numeral for ‘one’ is *sa. Like other monosyllabic Proto-Austronesian words, it is often preceded by particle e-. *sa is used for indefinite article (referring number) and written as prefix. So *sapuluq, *saRatus, *saRibu actually mean ‘a ten’, ‘a hundred’ and ‘a thousand’; *sarumaq means ‘a house’, *sabuaq means ‘a fruit’, etc. Tagalog and Hiligaynon isa, Acehnese sa, and even Sawu ahi are directly derived from *(e)sa. Several languages add Proto-Austronesian adjectival particle *ma- in front of *(e)sa such as Ilocano maysa, Toraja misa and Mandar mesa.

Malay satu is derived from two Proto-Austronesian words *(e)sa and *Cau. *Cau means ‘man, people, person’, as in Austronesian languages Torajan tau, Mandar and Tagalog tao, Hiligaynon tawo. Meanwhile in other Austronesian languages, *Cau is added with suffix –an as *Cauan to get the meaning ‘lord, lordship’ or just for honorific title to a person as in Malay tuan ‘lord, master’, Tuhan ‘Lord (God)’, tuanku ‘my lord, my master’ or Acehnese tengku and teuku for honorific titles (both originally mean ‘my lord, my master’; but tengku is derived from Proto-Austronesian *Cauan and *–ku, while teuku is derived from *Cau and *–ku). As numeral, *Cau also performed in Old Javanese *tunggal. It is also suggested that Oceanic word for ‘one’ come from *Cau (Māori and Rapanui tahi and Hawaiian (e)kahi). Madurese also use settong as Malay satu.

Sundanese and Modern Javanese hiji and siji have older forms sahiji and sawiji. Both come from two Proto-Austronesian words *sa and *biji. *biji means ‘seed (of a fruit)’ as Malay word biji. So sahiji and sawiji originally mean ‘a seed’.

Like Malay satu, Batak sada is derived from two Proto-Austronesian words, *(e)sa and *da. *da also means ‘man, people, person’, but *da is always used for honorific title to a person as in Balinese ida (as Brahmin caste titles : Ida Bagus, Ida Ayu) and Minangkabau uda (means ‘elder brother’). Often, *da and *tu are combined as *datu for superior honorific as Malay datuk (title for landlord, chief), and Javanese ratu (means ‘king’, but in Malay or Indonesian, ratu means ‘queen’). Javanese also use dhatu beside ratu (both come from *datu) in confixed words kedhaton and k(e)raton (from Proto-Austronesian *qadatuan), both mean ‘palace’ in Javanese, but only k(e)raton also means ‘kingdom’). As numeral meaning ‘one’, *da also performs in Tetun ida, Fijian dua and Malagasy iray. Nias sara is also derived from *(e)sa and *da.

*duSa

*duSa means ‘two’. This original form only appears in Formosan languages (as Bunun and Paiwanic dusa), meanwhile Malayo-Polynesian seems to prefer form *dua as in most Austronesian languages such as Malay, Sundanese, Balinese, Batak and Torajan dua, Madurese duwe, Achinese duwa, Hiligaynon duha or even Nias rua, Malagasy roa and Oceanic languages (Māori, Fijian and Rapanui rua, Hawaiian (e)lua).

Tagalog dalawa (older form : dadawa) also seems to be derived from *dua or exactly the reduplicaton of *dua as *duadua (as Mandar daqduaq).

Actually the numeral ‘two’ in Javanese is ro (derived from Old Javanese *rwa for Modern Javanese does not allow diphthongs, and derived from Proto-Malayo-Polynesian *dua as Nias, Malagasy and Oceanic languages change phoneme d into r). Javanese loro has older form roro, the reduplication of ro. Single ro only appears for referring number of noun as rong(ro + particle –ng, just like Tagalog dalawang from dalawa + -ng) in rong puluh, rong atus, rong ewu, mean as follows ‘twenty’ or ‘two tens’, ‘two hundreds’ and ‘two thousands’ (cf. Tagalog dalawampu, dalawang daan, dalawang libo); rong omah ‘two houses’ ('Tagalog dalawang bahay); rong tahun ‘two years’ (Tagalog dalawang taon), etc.

It is false cognate to correlate Minangkabau duo ‘and Latin *duo ‘two’. Minangkabau duo is derived from Malay dua and from Proto-Austronesian *duSa. Meanwhile Latin *duo was derived from Proto-Indo-European *duwo and cognate with English two.

*telu

Most Austronesian languages including Oceanic languages agree to use *telu for numeral ‘three’ as Javanese telu, Sundanese tilu, Batak and Nias tolu, Malagasy telo, Mandar talluq, Māori toru, Hawaiian (e)kolu, etc.

Tagalog tatlo seems to be derived from Proto-Austronesian *telutelu, the reduplication of *telu.

It is interesting to discuss the etymology of Malay mysterious numeral tiga. It is said that tiga (‘three’) correlates philosophically with another Malay word telur (means ‘egg’, from Proto-Austronesian *qiCeluR). The (philosophical) correlation is that an egg has three parts : shell, albumen and nucleus. It is also mysterious in most Austronesian languages such as Mandar word for ‘egg’ is talog, Tagalog itlog or Balinese talur, sounds like talluq, tatlo and telu (‘three’)., meanwhile Javanese has word tigan (possibly from tiga + suffix –an) for polite form (krama) of endog (‘egg’)

*S(e)paC

*S(e)paC means ‘four’ in Proto-Austronesian. This form only appears in Formosan languages (as Paiwanic s(e)pac), meanwhile Malayo-Polynesian seems to prefer form *(e)pat as in most Austronesian languages such as Tagalog apat, Sundanese and Batak opat, Nias ofa, Mandar appeq, Tetun hat, Sawu apa, or even Oceanic languages (Māori wha Hawaiian e)ha).

Malay word empat is derived.from *epat with euphony m. Malagasy efatra also comes from *epat for Austronesian ending -t (Proto-Austronesian -C) always becomes –tra in Malagasy (cf. Malagasy lanitra ‘sky’, has Malay and Javanese cognate langit are derived from Proto-Austronesian *langiC). Javanese papat actually is the reduplication of pat. pat only appears for referring number of noun as patang (pat + particle –(a)ng) in patang puluh, patang atus, patang ewu, mean as follows ‘forty’ or ‘four tens’, ‘four hundreds’ and ‘four thousands’; patang wong ‘four persons’; patang dina ‘four days’.

*lima

*lima in Proto-Austronesian means ‘five’. Most Austronesian languages including Oceanic languages agree to use *lima for numeral ‘five’ as Sundanese, Malay, Javanese, Batak, Nias, Mandar and Tagalog lima, Māori rima, Hawaiian (e)lima, etc. Malagasy dimy also comes from *lima for l sometimes becomes d and –a becomes -y in Malagasy. It is said that Proto-Austronesian *lima (‘five’) correlates philosophically with another word *qalima means ‘hand’. The (philosophical) correlation is that a hand has five fingers. Several Austronesian languages such as Mandar, Tetun and Balinese, lima is homonym means ‘five’ and well as ‘hand’, while others try to distinguish them as *lima for ‘five’ and use other word *tangaen (correlates with Proto-Austronesian verb *kaen ‘to eat’ means ‘something used for eating’) for ‘hand’ (as Malay and Javanese tangan and Malagasy tanana)

*(e)nem

Most Austronesian languages including Oceanic languages agree to use *(e)nemfor numeral ‘six’ such as Javanese enem, Malay enam, Batak onom, Sawu anna, Tagalog anim, Nias and Oceanic (Māori, Fijian and Rapanui) ono and Hawaiian (e)ono, etc. Malagasy enina is also derived from Proto-Austronesian *(e)nem, as –em in Malagasy becomes -ina. (cf. Tetun nen and Mandar nasalized as annang for ‘six’).

Sundanese word for ‘six’, genep seems to have etymological meaning ‘even (number)’, opposite of odd, as Malay word genap means. It may be correlates with Javanese polite number gangsal ‘five’ whose has original meaning ‘odd number’ as Malay gasal.

*piCu

Most Austronesian languages including Oceanic languages agree to use *piCu for numeral ‘seven’ such as Javanese, Balinese, Batak, Mandar and Torajan pitu, Nias fitu, Madurese petto, Tagalog pito, Malagasy fito, Tetun hitu, Māori whitu, Fijian vitu, Rapanui hita, Hawaiian (e)hiku, etc.

There is Austronesian group use form *tuju as numeral ‘seven’. Malay, Sundanese, Dayak languages (Borneo group) and Achinese belong to it as Malay and Sundanese tujuh, Achinese tujoh (Cham tijuh) and many forms of Dayak languages : tuju, ju, tulu, turu, tudu and tusu. *tuju is originally Proto-Austronesian verb means ‘to go (toward)’ as Malay preserves it as a preposition menuju means ‘toward’ or a noun tujuan means ‘goal, purpose’. It may has philosophical meaning for Austronesian people that ‘seven’ is ‘a goal number or a good number’ as other people in the world also believe (Semitic seven days in a week and the seventh day sabath as the day of God). There are many Austronesian rituals based on number seven as a good number such as the celebration of the seventh month of pregnancy as in Malay called tujuh-bulanan ( means ‘seven months’) and in Javanese mitoni (‘to be seven’, Javanese verb from numeral pitu). Beside ‘seven’, Austronesian also have other good numbers for celebrating the time of life cycle (pregnancy, birth, marriage or even death) such as ‘three’ (as philosophy of ‘egg’), ‘forty’, ‘hundred’ and ‘thousand’.

*walu

*walu also common term in most Austronesian languages including Oceanic for numeral ‘eight’ such as Javanese wolu (Old Javanese *wwalu), Batak uwalu, Nias and Tetun walu, Sawu aru, Madurese ballu, Tagalog walo, Malagasy valo, Māori waru, Hawaiian (e)walu, etc. Several Austronesian use the meaning ‘take two’ for ‘eight’ as Malay delapan, Sundanese dalapan and Achinese lapan (These are derived from two words *dua and *alapan since *alapan means ‘taking’, from verb *alap ‘to take’ as Sundanese verb ngalap also means ‘to take’). These mean ‘(ten) take two’ or ‘(ten) minus two’. Just like other languages in the world whose minus-one and minus-two numbering system (as Latin *duodeviginti, *undeviginti for ‘eighteen’ and ‘nineteen’, literally meant ‘two from twenty’ and ‘one from twenty’ or Syriac ukha means ’nine’, literally means ‘and one’ or ‘minus one’), Austronesian also tend to use the system such as Mandar arua (derived from Proto-Austronesian *qadua as Mandar sister language Toraja karua).

*Siwa

*Siwa was Proto-Austronesian language for numeral ‘nine’. It derived into Austronesian languages as, Batak, Balinese and Tetun sia, Sawu heo, Nias siwa, Malagasy sivy, Māori iwa, Hawaiian (e)iwa, etc. Philippines languages (Tagalog, Cebuano, Hilgaynon) use siyam as numeral ‘nine’ (derived from *Siwang, *Siwa + particle –ng)

Several Austronesians use the meaning ‘(ten) take one’ for numeral ‘nine’ as ‘(ten) take two’ for ‘eight’ such as Malay sembilan, Sundanese salapan and Achinese sikureung. Malay sembilan is derived from se- (Proto-Austronesian *(e)sa) and ambilan, whose same meaning with *alapan (ambil is Malay word for verb ‘to take’). Sundanese salapan is derived from *(e)sa and *alapan. Meanwhile Achinese sikureung is derived from *(e)sa and *quRang ‘less, minus’ (Malay and Javanese kurang, Tagalog kulang). Javanese and Madurese sanga also seems to use the minus-one numbering system as sanga is derived from Proto-Austronesian *(e)sa and *nga, another form of word *ka (verb ‘open’, cf. Javanese menga ‘open, to be open’, Malay buka ‘open, to open’ and menganga ‘wideopen’) so probably its original meaning is ‘one open (to ten)’. Mandar amesa and Torajan kasera (each is derived from *qamaesa and *qasada, analogue to arua and karua ‘eight’ from *qadua) also has meaning ‘(ten) take one’

*(sa)puluq

Originally it was *puluq means ‘ten’. *sapuluq means ‘a ten’ or ‘one ten’ (‘one’ refers the number of the noun). Austronesian use *puluq for numbering the tenfold numbers : twenty, thirty, etc, while sapuluq simply means ‘ten’. *sapuluq often was changed into *sang puluq (from *(e)sa + particle –ng). *sapuluq derives into Malay and Javanese as sepuluh, Sundanese sapuluh, Mandar sappulo.

*sang puluq derives into Batak sampulu, Tagalog sampu, Ilocano sangapulo, Torajan sang pulo, Bikol sampulo, Tetun sanulu, Sawu henguru and also Rapanui angahuru. Meanwhile Buginese pulo, Malagasy folo and Achinese ploh directly come from *puluq.

And just like *(e)sa turned into *maesa, *puluq was often also added with adjectival prefix *ma- as *mapuluq. Cebuano napuluq, Hiligaynon napulo, Sangir-Talaud mapulo come from that way.

Balinese adopts Sanskrit *dasa (derived from Proto-Indo-European *dekm) for numeral ‘ten’ as Javanese does into sedasa, the polite form (krama) for sepuluh.

[edit] Pronouns

Proto- Austronesian Pangasinan Malay Batak (Toba) Javanese Balinese Sundanese Madurese Sawu Toraja Acehnese Tetun Tagalog Hiligaynon Kapampangan Māori Fijian Hawaiian Malagasy Rapanui: English meaning
*aku siak aku, saya ahu nyong, aku, Kula, DALEM icang, Titiang urang, kuring, Abdi sengkok, Kaule, ABDINA ya aku kèe, ulôn, ulôntuwan ha'u ako ako i aku, y acu, yacu, yaku au, ahau au/noqu a'u izaho/ahy au/kooku I, me
*(e)kau sika kamu, engkau, Anda ho kowe, sampeyan, Panjenengan, cai, nyai, Ida, Dane, Iratu maneh, Anjeuna (Anjeun) be'na, Sampiyan, Panjenengan (?) mu iko, kamu kah, gata, droeneuh o, ITA ikaw ikaw ika, ica koe iko/nomu 'oe ianao/anao koe/toau you

[edit] Nouns

Proto- Austronesian Pangasinan Malay Batak (Toba) Javanese Balinese Sundanese Madurese Sawu Toraja Acehnese Tetun Tagalog Hiligaynon Kapampangan Māori Fijian Hawaiian Malagasy Rapanui: English meaning
*pulau pulo pulau pulo pulo nusa, pulau pulau, nusa polo, daret rai pulo nusa, illa pulo~, isla polo, isla pulu motu yanu-yanu moku, mokupuni, moku 'aina nosy motu island
*tenem dayat laut, lautan, samudra laut segara pasih, Segara laut, sagara tasek, sagare lau tasik laôt tasi dagat, laot "sea far from land" dagat dayat moana wai tui (literally "king water") kai, moana ranomasina (literally "salty water"?) vai kava (literally "salty water") sea
*daNum danom air aek banyu, Toya yeh, Tirta, Toya cai aing ai (the same word is used for 'fire' and 'water') uai ie bee tubig tubig danum wai wai wai rano vai water
*Sikan sira ikan dengke iwak be, Mina, Ulam lauk, ikan juko' nadu'u bale eungkôt ikan isda isda asan ika ika i'a tsondro ika fish
*Sular oleg ular ular ula lelipi, Ula oray olar doboho ula' uleue samea ahas man-ug, bitin neke (not indigenous, an alliteration) gata bibilava, menarana snake
*qayam manok, billit burung pidong manuk, Peksi kedis, Peksi manuk mano dowila dassi cicèm manu, fuik ibon, manok(chicken) pispis, manok(chicken) manu manu-manu vuka manu vorona manu bird
*asu aso anjing biang asu, Segawon icing, Asu anjing pate' ngaka asu asu aso ido asu kuri~ koli 'ilio alika 'uri dog
*bunga bulaklak bunga bunga kembang, Sekar bunga, Sekar kembang, kusuma kembang, Sekar bunga bunga bungong ai-funan bulaklak bulak sampaga pua senikau pua vonikazo tiare flower
*buaq bunga buah woh buah, Woh buah buwe wue boh ai-fuan prutas [Spanish], bungang-kahoy prutas, bunga bunga hua vuanikau ("kau"= "tree") hua voankazo fruit
*nyiuR niog kelapa harambiri krambil, klapa nyuh, Kelapa kalapa nyior nyiu kaluku u nuu niyog, buko niyog, lubi, buko, makapuno ngungut kokonaiti, kokonata (not indigenous, an alliteration) niu niu coco coconut
*puti ponti pisang pisang gedhang, Pisang biu, Pisang cau geddhang womu'u punti pisang hudi saging saging maika jaina mai'a akondro maika banana
*apuy apoy api api geni, Latu api, Geni seuneu apoy ai api apuy ahi apoy kalayo api ahi buka ahi afo ahi fire
*(maCa) adraw agew matahari / mentari (from mata = eye, hari = day) mata ni ari srengenge, Surya matanai, Surya panonpoe, srangenge are mada loto allo mata uroe loro araw adlaw aldo ra~ siga (matanisiga, matanivanua) la masoandro (maso = eye, andro = day) ra'a sun
*bulaN bulan bulan bulan rembulan, Wulan bulan, Sasih bulan, Sasih bulen waru bulan buleuen fulan buwan bulan bulan marama vula mahina volana mahina moon, also month
*bituqen bitoen bintang bintang lintang bintang bentang bintang moto bintoen bintang fitun bituin,tala bitu-on whetu~ kalo-kalo hoku kintana hetu'u star
*Cau too orang jolma, halak wong, Tiyang jlema, jatma, Anak jalma, jelema oreng dau tau ureueng ema tao tawo tau tangata, koroke~ tamata kanaka, mea, kama olona tangata\vi'e person

[edit] External links




Product Results (view all...)

search wiki for    ?
web dir firms image gallery news pdf wiki shop video 



↑ top of page ↑about thumbshots