| advertise add site services publishers database health videos | ![]() | about toolbar stats live show health store more stuff JOIN/LOGIN |
Find Yoga Classes in New Zealand - New Zealand Yoga - Yoga in New Zealand yogafinder.com | Dental Implants New Zealand | Implant Dentist New Zealand | Affordable scientificdentalclinic.co... | NEW ZEALAND HYPNOSIS MEETUPS, TRAININGS, Downloads, NEW ZEALAND Hypnosis... sleepwalkersworldwide.com | Obesity Surgeons Australia, New Zealand, Obesity Surgery Society of... ossanz.com.au |
The term New Zealand European refers to New Zealanders of European descent who identify as New Zealand Europeans rather than some more specific European group. Most European New Zealanders are of British and Irish ancestry, with smaller percentages of other European ancestries such as French, Dutch, Scandinavian and South Slav.[3]
[edit] Census statisticsThe 2006 Census counted 2,381,076 New Zealand Europeans, or 59.1% of those who gave their ethnicity. Most census reports do not separate New Zealand Europeans from the broader European ethnic category, which was the largest broad ethnic category in the 2006 Census. Europeans comprised 67.6 percent of respondents in 2006 compared with 80.1 percent in the 2001 census.[4][dead link] The apparent drop in this figure was due to Statistics New Zealand's acceptance of 'New Zealander' as a distinct response to the ethnicity question and their placement of it within the "Other" ethnic category, along with an email campaign asking people to give it as their ethnicity in the 2006 Census.[5] In previous censuses, these responses were counted belonging to the New Zealand European group,[1] and Statistics New Zealand plans to return to this approach for the 2011 Census.[6] Eleven percent of respondents identified as New Zealanders in the 2006 Census (or as something similar, e.g. "Kiwi"),[7] well above the trend observed in previous censuses, and higher than the percentage seen in other surveys that year.[8] In April 2009, Statistics New Zealand announced a review of their official ethnicity standard, citing this debate as a reason,[9] and a draft report was released for public comment. In response, the New Zealand Herald opined that the decision to leave the question unchanged in 2011 and rely on public information efforts was "rather too hopeful", and advocated a return to something like the 1986 approach. This asked people which of several identities "apply to you", instead of the more recent question "What ethnic group do you belong to?"[10] [edit] Alternative terms[edit] PākehāMain article: Pākehā The term Pākehā is often used interchangeably with New Zealand European (although Pākehā can also be used to describe any non-Māori person). New Zealanders who consider "European" to be anachronistic and inadequate often prefer Pākehā, feeling that this better describes their ethnic and cultural identity. Others dislike the word Pākehā and consider it to be racist and pejorative.[citation needed] [edit] PalagiMain article: Palagi The term "Palagi", pronounced Palangi, is Samoan in origin and is used in similar ways to Pākehā, usually by people of Samoan or other Pacific Island descent. [edit] British Dutch and Irish New ZealandersThis section is about New Zealanders of British or Irish descent. For British people of New Zealand descent, see New Zealander British
The New Zealand 2006 census statistics reported citizens with British (27,192), English(44,202), Irish (12,651), Celtic(1,506), Scottish(15,039), and Welsh(3,771) origins. Historically, a sense of 'Britishness' has figured prominently in the identity of many New Zealanders. [11] As late as the 1950s it was common for New Zealanders to refer to themselves as British, such as when Prime Minister Keith Holyoake described Sir Edmund Hillary's successful ascent of Mt. Everest as "[putting] the British race and New Zealand on top of the world".[12] New Zealand passports described nationals as "British Subject and New Zealand Citizen" until 1974, when this was changed to "New Zealand Citizen".[13] While "European" identity predominates political discourse in New Zealand today, the term "British" is still used by some New Zealanders to explain their ethnic origins. Others see the term as better describing previous generations; for instance, journalist Colin James referred to "we ex-British New Zealanders" in a 2005 speech.[14] It remains a relatively uncontroversial descriptor of ancestry. In an interview with the New Zealand Listener in 2006, the opposition leader of that time, Don Brash, made the following statement:
[edit] See also[edit] References
[edit] External links
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ↑ top of page ↑ | about thumbshots |