| advertise add site services publishers database health videos | ![]() | about toolbar stats live show health store more stuff JOIN/LOGIN |
Missouri, hospitals, foreign languages, medication interpreters,... healthtranslations.com | Language and Auditory Processing Program (LAPP) - Speech-Language... childrenshospital.org | DrugScope | Languages | Languages home drugscope.org.uk |
The Mizo language (Mizo: Mizo ţawng) is natively spoken by Mizo people in Mizoram, a state in the Indian Union. The language is also known as Lushai (by the Colonial British), as Lusei people are the first clan who have an external exposure. For this reason, even in most of modern writings Lushai is being used instead of Mizo. Over many years studies, the history said that the Mizo language is derived from the Zahau ( Lai ) dialect.
[edit] HistoryThe Mizo language is the Kuki-Chin branch of the Tibeto-Burman group of languages. The numerous clans of the Mizo had respective dialects, amongst which the Lushai (Lusei, by Mizo themselves) dialect was most common, and which subsequently became the Mizo language and the lingua franca of the Kuki-Chin people due to its extensive and exclusive used by the Christian missionaries. [edit] Writing SystemChristian missionaries[1] started developing a script for the language by adopting the Italian pronunciation of the Roman alphabet with a phonetic form of spelling based on the Hunterian system of transliteration. The 25 letters used for writing in Mizo language are:
[edit] SoundsLater there were some developments in the letters where the symbol ^ was added to the vowel in the word to indicate long tone, viz., â, ê, î, ô, û. Recently, a leading newspaper in Mizoram, Vanglaini and a magazine Kristian Ţhalai start using á, à, é, è, í, ì, ó, ò, ú, ù to indicated the long tone ending in high tone and low tone respectively. [edit] Relation with other languageMizo language is similar or related with other group of languages like Tibeto-Burman[2] and Austro-Asiatic languages[3]. [edit] Mizo and BurmeseThe following few words suggest that Mizo and the Burmese are of the same family: kun ("to bend"), kam ("bank of a river"), kha ("bitter"), sam ("hair"), mei ("fire"), that ("to kill"), ni ("sun"). [edit] PhoneticsIn Mizo, large groups of words are obviously related to one another both in sound and in meaning, with proper regular systematic pattern. For example: puar ("slightly bulging"), na ("to feel pain"), lang ("to float"), huan ("garden"), thiam ("to know", such as languages or knowledge), thau ("fat"), lian ("big"), buai ("to be troubled of"), pem ("to move from one town or city to another"), puan ("a piece of cloth"), puar ("to bulge", as in a goitre), hmelchhia ("ugly"), piang ("born"), ropui ("great", "mighty", "powerful"), bial ("round", "bulbous"). [edit] ConsonantsMizo is a tonal language, in which differences in pitch and pitch contour can change the meanings of words. Tone systems have developed independently in many of the daughter languages largely through simplifications in the set of possible syllable-final and syllable-initial consonants. Typically, a distinction between voiceless and voiced initial consonants is replaced by a distinction between high and low tone, while falling and rising tones developed from syllable-final h and glottal stop, which themselves often reflect earlier consonants. [edit] GrammarMizo contains many analyzable polysyllables, which are polysyllabic units in which the individual syllables have meaning by themselves. In a true monosyllabic language, polysyllables are mostly confined to compound words, such as "lighthouse". The first syllables of compounds tend over time to be de-stressed, and may eventually be reduced to prefixed consonants. The word nuntheihna ("survival") is composed of nung ("to live"), theih ("possible") and na (a nominalizing suffix); likewise, theihna means "possibility". Virtually all polysyllabic morphemes in Mizo can be shown to originate in this way. For example, the disyllabic form phengphehlep ("butterfly"), which occurs in one dialect of the Trung (or Dulung) language of Yunnan, is actually a reduced form of the compound blak kwar, found in a closely related dialect. It is reported over 18 of the dialects share about 850 words with the same meaning. For example, ban ("arm"), ke ("leg"), thla ("wing", "month"), lu ("head") and kut ("hand"). [edit] DialectsFannai, Chhangte, Ngente, Ralte, Bawm, Lai, Mara (Lakher), Tlau, Le. Related to Hmar, Pankhu. Mizo is known as Chin in Burma. [edit] Mizo literatureThe Mizo language has a thriving literature with a Mizo Department at Mizoram University, up to Ph.D. degree and Manipur University, up to M.A. degree. [edit] StatisticsThere are around 700,000 speakers of Mizo dialects (Lusei (Duhlian), Lusei(Hualngo)): 674,756 speakers in India (2001 census); 1,041 speakers in Bangladesh (1981 census); 12,500 speakers in Myanmar (1983 census). [edit] References
Others:
[edit] External links
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ↑ top of page ↑ | about thumbshots |