| advertise add site services publishers database health videos | ![]() | about toolbar stats live show health store more stuff JOIN/LOGIN |
Khāqāni or Khāghāni (1121/1122) – 1190) (Persian: خاقانی), a Persian[1][2] poet who was born in Shirvan, under the Shirvanshah (a vassal of the Seljuq empire) and died in Tabriz in present-day Iran.
[edit] LifeKhaghani (real name, Afzaladdin Badil (Ibrahim) ibn Ali Nadjar)[3], a great Persian poet and a master of panegyric qasida was born into the family of a carpenter in Melgem, a village near Shamakhy. Khaghani lost his father at an early age and was brought up by his uncle, Kafi-eddin Umar Shervani, a doctor and astronomer at the Shirvanshah’s court, who for seven years (until his death) acted "both as nurse and tutor" to Khaghani. Khaghani's mother, originally of Nestorian faith, later accepted Islam. The poet himself had a remarkable knowledge of Christianity and his poetry is profused with Christian imagery and symbols. He was also taught by his cousin (son of Kafi-eddin Umar) in philosophy. His master in poetry was the famous Abul-Ala Ganjavi who introduced him to the court of Khaqan Manuchehr Shirvanshah and Khaqani got his title from this king. He also married daughter of Abul-Ala. [edit] Work and LegacyIn his youth, Khaghani wrote under the pen-name Haqai'qi ("Seeker"). After he had been invited to the court of the Shirvanshah Abu'l Muzaffar Khaqan-i-Akbar Manuchiher the son of Faridun[3], he assumed the pen-name of Khaghani ("regal"). The na'at (a specific type of poetry) written at the time when his literary talent had reached its peak, procured him the title Hassān'l-A'jam (The Persian Hassān)[3]. Hassan ibn Thabit being a famous Arabic poet, Khaqani's title is reference to the fact that he had a similar rank as a Persian poet.
On return home, Khaghani broke off with the court of the Shirvanshah’s, and Shah Akhsitan gave order for his imprisonment. It was in prison that Khaghani wrote one of his most powerful anti-feudal poems called Habsiyye (Prison Poem). Upon release he moved with his family to Tabriz where fate dealt with him one tragic blow after another: first his young son died, then his daughter and then his wife. Khagani was left all alone, and he soon too died in Tabriz. He was buried at the Poet’s Cemetery in Surkhab Neighbourhood of Tabriz. Khaghani left a remarkable Persian-language heritage which includes some magnificent odes-distiches of as many as three hundred lines with the same rhyme, melodious ghazals, dramatic poems protesting against oppression and glorifying reason and toil, and elegies lamenting the death of his children, his wife and his relatives. According to the late Jan Rypka:A Master of the language, a poet possessing both intellect and heart, who fled from the outer world to the inner world, a personality who did not conform to type-all this places him in the front ranks of Persian literature.[3]. Some of the quatrains of Khaqani Sherwani are also recorded in the book Nozhat al-Majales. [edit] Sample Rubaiyat (Quatrains)Persian original: مرغی که نوای درد راند عشق است پيکی که زبان غيب داند عشق است هستی که به نيستيت خواند عشق است وآنچ از تو ترا باز رهاند عشق است
The bird that sings the song of pain is love The courier who knows the tongue of the Unseen is love The existence that call you to nonexistence is love And that which redeems you from you is love
دانی ز جهان چه طرف بربستم هيچ وز حاصل ايام چه در دستم هيچ شمع خردم ولی چو بنشستم هيچ آن جام جمم ولی چون بشکستم هيچ
Do you know what I benefitted from this world? Nothing And what I gained from the days of life? Nothing I am a candle of wisdom; but when extinguished, nothing I am the cup of Jamshid; but when broken nothing [edit] See also
by Reza Saberi (Editor, Translator) [edit] References
[edit] Notes
[edit] External links |
| ↑ top of page ↑ | about thumbshots |