| advertise add site services publishers database health videos | ![]() | about toolbar stats live show health store more stuff JOIN/LOGIN |
North Clinic - Isaac Felemovicius, M.D., FACS, FASCRS northclinic.com | Home Health Care - Our People - Isaac Soskin... revivalhhc.org | Hutchinson Clinic - Isaac hutchclinic.com | 05-14-08 * Chance Isaac Lynn skylinehospital.com |
Isaac Emmanuilovich Babel (Russian: Исаа́к Эммануи́лович Ба́бель, 13 July [O.S. 1 July] 1894 – January 27, 1940) was a Soviet journalist, playwright, and short story writer acclaimed as "the greatest prose writer of Russian Jewry."[1] Despite being an enthusiastic supporter of Marxist-Leninism, Babel was arrested, tortured and executed as part of Joseph Stalin's Great Purge. [edit] Early yearsBabel was born into a Orthodox Jewish family in Odessa during a period of pogroms and mass exodus of Jews from the Russian Empire. Although he survived Odessa's 1905 pogrom with the help of Russian Orthodox neighbors, his great uncle Shoyl was one of about 300 Jews murdered.[2] In his teens, Babel hoped to get into the preparatory class of the Nicolas I Odessa Commercial School. However, he first had to overcome the Jewish quota (10% within the Pale of Settlement, 5% outside and 3% for both capitals). Despite the fact that Babel received the passing grades, his place was given to another boy, whose parents had bribed the school officials. As a result he was schooled at home by private tutors. In addition to regular school subjects, Babel also studied the Talmud and music. According to Cynthia Ozick,
After an unsuccessful attempt to enroll at Odessa University (again due to the quota), Babel entered Kiev Institute of Finance and Business. There he met Yevgenia Borisovna Gronfein, his future wife. [edit] Early careerIn 1915, Babel graduated and moved to Petrograd (now Saint Petersburg), in defiance of laws restricting Jews to residence within the Pale of Settlement. In the capital he met the Russian writer Maxim Gorky who published some of his stories in his literary magazine Letopis' ("Летопись", "Chronicle"). Gorky advised the aspiring writer to gain more life experience and later Babel wrote in his autobiography: "... I owe everything to that meeting and still pronounce Alexey Maksimovich (Gorky's) name with love and admiration." One of his most famous autobiographical short stories, "The Story of My Dovecot" ("История моей голубятни"), is dedicated to Gorky. The story "The Bathroom Window" was considered obscene by censors and Babel was charged with violating criminal code article 1001. After the October Revolution, Babel sided with Lenin's Bolsheviks during the Russian Civil War. Later, he worked for the Cheka as a translator for the counter-intelligence service, in the Odessa Gubkom (regional Bolshevik party committee), in the food requisitioning unit, in the Narkompros (Commissariat of Education), in a typographic printing office, and served as a newspaper reporter in Petersburg and Tiflis. Isaac Babel married Yevgenia Gronfein on August 9, 1919 in Odessa. Their marriage produced a daughter, Nathalie Babel Brown, who grew up to become the foremost scholar of her father's life and work. In 1925, Yevgenia Babel, disgusted by her husband's infidelities and motivated by her increasing hatred of communism, emigrated to France. Although Babel paid several visits to his estranged wife in Paris, he simultaneously began an long term extra-marital affair with Antonina Pirozhkova. Babel's relationship with Pirozhkova also produced a daughter. However, this did not did not interfere with his affairs with other women. According to Pirozhkova,
[edit] Red CavalryIn 1920 Babel was assigned to Field Marshal Semyon Budyonny's 1st Cavalry Army, witnessing a military campaign of the Polish-Soviet War of 1920. Poland was not alone in its newfound opportunities and troubles. Virtually all of the newly independent neighbours began fighting over borders: Romania fought with Hungary over Transylvania, Yugoslavia with Italy over Rijeka, Poland with Czechoslovakia over Cieszyn Silesia, with Germany over Poznań and with Ukrainians over Eastern Galicia (Galician War). He documented the horrors on the war he witnessed in the 1920 Diary (Konarmeyskiy Dnevnik 1920 Goda) which he later used to write the Red Cavalry (Конармия), a collection of short stories such as "Crossing the River Zbrucz" and "My First Goose". The legendary violence of the Red Cavalry seemed to harshly contrast the gentle nature of Babel himself. Babel wrote: "Only by 1923 I have learned how to express my thoughts in a clear and not very lengthy way. Then I returned to writing." Several stories that were later included into Red Cavalry, were published in Vladimir Mayakovsky's LEF ("ЛЕФ") magazine in 1924. Babel's honest description of the brutal realities of war, far from revolutionary propaganda, earned him some powerful enemies. According to recent research, Marshall Budyonny was infuriated by Babel's unvarnished descriptions of marauding Red Cossacks and demanded Babel's execution without success.[5] However, Gorky's influence not only protected Babel, but also helped to guarantee publication, and soon Red Cavalry was translated into many languages. [edit] Odessa TalesBack in Odessa, Babel started to write the Odessa Tales, a series of short stories set in the Odessan ghetto of Moldavanka. At their core, the stories describe the life of Jewish gangsters, both before and after the October Revolution. Many of them directly feature the fictional mob boss Benya Krik, who remains one of the great anti-heroes of Russian literature. These stories were later used as the basis for the play Sunset (play). According to Nathalie Babel Brown,
[edit] Glory daysAccording to Nathalie Babel Brown,
[edit] Clashes with the authoritiesIn 1930, Babel travelled in Ukraine and witnessed the brutality of the forced collectivisation and the resulting Terror Famine. Although he never made a public statement about this, he privately confided in his mistress, Antonina Pirozhkova,
As Stalin tightened his grip on the Soviet intelligentsia and decreed that all writers and artists must conform to socialist realism, Babel increasingly withdrew from public life. During the campaign against, "Formalism," Babel was publicly denounced for low productivity. At the time, many other Soviet writers were terrified and frantically rewrote their past work to conform to Stalin's wishes. However, Babel was unimpressed and confided in his protege, the writer Ilya Ehrenburg, "In six months time, they'll leave the formalists in peace and start some other campaign."[9] At the first congress of the Union of Soviet Writers (1934), Babel noted ironically, that he was becoming "the master of a new literary genre, the genre of silence." American Max Eastman describes Babel's increasing reticence as an artist in a chapter called "The Silence of Isaac Babyel" in his 1934 book Artists in Uniform.[10] [edit] MariaBabel's stage play Maria, which candidly depicted both political corruption and black marketeering within Soviet society, caused Babel to be chided by Maxim Gorky. Gorky accused his friend of having a "Baudelairean predilection for rotting meat." Gorky further warned his friend that "political inferences" would be made "that will be personally harmful to you."[11] According to Pirozhkova,
Although intended to be performed in 1935, the Maria's performance was cancelled by the NKVD during rehearsals. [edit] ParisIn 1932, after numerous requests he was permitted to visit his estranged wife Yevgenia in Paris in 1932. While visiting his wife and their daughter Nathalie, Babel agonized over whether or not to return to Soviet Russia. In conversations and letters to friends, expressed longing at the thought of being "a free man," while also expressing fear at no longer being able to make a living solely through writing. On July 27, 1933, Babel wrote a letter to Yuri Annenkov, stating that he had been summoned to Moscow and was leaving immediately.[13] Babel's mistress, Antonina Pirozhkova, recalled this era as follows,
After his return to Russia, Babel decided to move in with Pirozhkova, beginning a common law marriage which would ultimately produce a daughter, Lidya Babel. He also collaborated with Sergei Eisenstein on the film Bezhin Meadow, about the informer Pavlik Morozov, and worked on the screenplays for several other Stalinist propaganda movies. [edit] Escape clauseAccording to Nathalie Babel Brown,
[edit] Relationship with the YezhovsDuring a visit to Berlin, the married Babel began an affair with Yevgenia Feigenberg, who was then a translator at the Soviet embassy. Yevgenia, whom Simon Sebag Montefiore has dubbed, "a seasoned literary groupie," reportedly began her seduction of Babel with the words, "You don't know me, but I know you well."[16] Even after Yevgenia married NKVD boss Nikolai Yezhov the affair continued and Babel frequently presided over Mrs. Yezhov's literary gatherings, which often included such luminaries as Solomon Mikhoels, Leonid Utesov, Sergei Eisenstein, and Mikhail Koltsov. On one such occasion, Babel was heard to say, "Just think, our girl from Odessa has become the first lady of the kingdom!"[17] In her memoirs, Antonina professes complete ignorance of Babel's affair with Mrs. Yezhov. Babel informed her that his interest in the Yezhovs was, "purely professional," and was tied to his desire to understand the Party eilte.[18] In retaliation for Babel's affair with his wife, Yezhov ordered the writer placed under constant NKVD surveillance. As the Great Purge began during the late 1930s, Yezhov was informed that Babel was spreading rumors about the suspicious death of Maxim Gorky and alleging that his former mentor had been murdered on orders from Stalin. Babel had also been heard to say of Leon Trotsky, "It's impossible to imagine the charm and strength of his influence on anyone who encounters him."[19] Babel further commented that Lev Kamenev was, "...the most brilliant connoisseur of language and literature."[20] As the number of Purge victims skyrocketed, however, Nikolai Yezhov's overenthusiastic pursuit of suspected "enemies" began to be thought a liability by Stalin and his inner circle. In response, Lavrenti Beria was assigned as Yezhov's assistant and swiftly usurped the leadership of the NKVD. According to Montefiore,
[edit] Arrest and Death The NKVD photo of Babel made after his arrest On May 15, 1939, Antonina Pirozhkova was awakened by four NKVD agents pounding upon the door of their Moscow apartment. Although surprised, she agreed to accompany them to Babel's dacha in Peredelkino. Babel was then placed under arrest and taken to the Lubianka Prison. According to Pirozhkova,
According to Peter Constantine,
Interrogated under torture in Moscow's Lubyanka, Babel confessed that his "creative impotence, which has prevented me from publishing any significant work for last few years," was, "deliberate sabotage and a refusal to write." This, however, was not enough for Stalin and his minions. In his confession paper, which still contains blood stains, Babel "confessed" to being a member of Trotskyist organization and being recruited by French writer Andre Malraux to spy for France. According to Nathalie Babel Brown,
According to the early official Soviet version, Isaac Babel died in the GULAG on March 17, 1941. His archives and manuscripts were confiscated by the NKVD. Peter Constantine, who translated Babel's writings into English, has described Babel's execution as, "one of the great tragedies of twentieth century literature."[25] [edit] Rehabilitation
On December 23, 1954, during the Khrushchev thaw, a typed half sheet of paper ended the official silence. It read,
However, his works were never published in an uncensored form until after the collapse of the Soviet Union. [edit] Lost writingsAfter his rehabilitation, Antonina Pirozhkova spent three decades campaigning for the return of Babel's manuscripts. These included Babel's translations of Sholem Aleichem's writings from Yiddish into Russian and many other items. According to Pirozhkova,
However, even requests by Ilya Ehrenburg and the Union of Soviet Writers produced no answers from the Soviet State. According to Pirozhkova,
[edit] LegacyAfter her husband's return to Moscow in 1935, Yevgenia Gronfein Babel remained unaware of his other family with Antonina Pirozhkova. Eventually, however, she was cruelly informed by Ilya Ehrenburg during the 1950s. Enraged, Yevgenia Babel spat in Ehrenberg's face and then fainted. Her daughter, Nathalie Babel Brown, believes that Ehrenburg did this under orders from the KGB. With two potential contenders for the role of Babel's widow, the Soviet State clearly preferred Babel's common-law wife Antonina to his legal wife Yevgenia, who had emigrated to the West. Although Babel's play Maria was very popular at Western European colleges during the 1960s, it was not performed in Babel's homeland until 1994. The first English translation appeared in 2002, translated by Peter Constantine and edited by Nathalie Babel Brown. Maria's American premiere, directed by Carl Weber, took place at Stanford University two years later.[29] Although she was too young to have many memories of her father, Nathalie Babel Brown went on to become one of the world's foremost scholars of his life and work. When a Norton Anthology of his writings was published in 2002, Nathalie edited the volume and provided a foreword. She died in Washington DC in 2008.[30] Lidya Babel, the daughter of Isaac Babel and Antonina Pirozhkova, also emigrated to the United States and currently reside in Silver Spring, Maryland.[31] [edit] Bibliography
[edit] Quotes
[edit] References
[edit] External links
[edit] Further reading
Categories: 1894 births | 1940 deaths | Jewish victims of Soviet repressions | Atheist victims of Soviet repressions | Russian atheists | Executed writers | Executed Soviet people | People executed by the Soviet Union | Executed Ukrainian people | Soviet rehabilitations | Jewish writers | Jewish dramatists and playwrights | People from Odessa | Russian short story writers | Russian dramatists and playwrights | Russian journalists | Russian Jews | Ukrainian Jews | Russian crime fiction writers | Organized crime novelists | Soviet screenwriters | Great Purge victims | Jewish humorists | People executed for treason against the Soviet Union | Jewish theatre | Unpersons in Eastern Bloc | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ↑ top of page ↑ | about thumbshots |