| advertise add site services publishers database health videos | ![]() | about toolbar stats live show health store more stuff JOIN/LOGIN |
ISO 13485, ISO 9001 and QSR Regulations for Medical Device Companies cfpa.com | Biocon - ISO 9001 Accredition, ISO 14001 : 2004 certified, OHSAS... biocon.com | SkinEthic is certified ISO 9001:2000 - ISO 9001 skinethic.com | ISO 9001 accreditation theeyeinstitute.com.au |
ISO 15919 Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters is an international standard for the transliteration of Indic scripts to the Latin alphabet formed in 2001. It uses diacritics to map the much larger set of Brahmic consonants and vowels to the Latin script.
[edit] ISO 15919 and other systemsISO 15919 is an international standard on the romanization of many Indic scripts, which was agreed upon in 2001 by a network of the national standards institutes of 157 countries.[1] Another standard, United Nations Romanization Systems for Geographical Names (UNRSGN), was developed by the United Nations Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN)[2] and covers many Indic scripts. ALA-LC was approved by the Library of Congress and the American Library Association and is a US standard. IAST is not a standard as no formally approved document exists for it but a convention developed in Europe for the transliteration of Sanskrit rather than that of Indic scripts. As a notable difference, both international standards, ISO 15919 and UNRSGN transliterate anusvāra as ṁ, while ALA-LC and IAST use ṃ for it. [edit] Comparison with UNRSGN and IASTThe table below shows the differences between ISO 15919, UNRSGN and IAST for Devanagari transliteration.
[edit] See also[edit] References[edit] External links
|
| ↑ top of page ↑ | about thumbshots |