| advertise add site services publishers database health videos | ![]() | about toolbar stats live show health store more stuff JOIN/LOGIN |
Drug Rehab and God - God and Addictions - Tretament and rehab Programs - soberforever.net | And the word was - God raised Adam and Eve seniormag.com | or Trancendental aspect of God,Nirguna aspect of God,Brahman... healthandyoga.com | DocArt.com - MY GOD TOLD ME TO KILL YOUR GOD docart.com |
For other uses, see God (disambiguation).
The English word God continues the Old English God (guþ, gudis in Gothic, gud in modern Scandinavian, God in Dutch, and Gott in modern German), which derives from the Proto-Germanic *ǥuđán.
[edit] Proto-Germanic meaningThe Proto-Germanic meaning of *ǥuđán and its etymology is uncertain. It is generally agreed that it derives from a Proto-Indo-European neuter passive perfect participle *ǵʰu-tó-m. This form within (late) Proto-Indo-European itself was possibly ambiguous, either derived from a root *ǵʰeu̯- "to pour, libate" (Sanskrit huta, see hotṛ), or from a root *ǵʰau̯- (*ǵʰeu̯h2-) "to call, to invoke" (Sanskrit hūta). Sanskrit hutá = "having been sacrificed", from the verb root hu = "sacrifice", but a smallish shift of meaning could give the meaning "one who sacrifices are made to". Depending on which possibility is preferred, the pre-Christian meaning of the Germanic term may either have been (in the "pouring" case) "libation" or "that which is libated upon, idol" — or, as Watkins[1] opines in the light of Greek χυτη γαια "poured earth" meaning "tumulus", "the Germanic form may have referred in the first instance to the spirit immanent in a burial mound" — or (in the "invoke" case) "invocation, prayer" (compare the meanings of Sanskrit brahman) or "that which is invoked". [edit] Previous interpretationsBoth the Philologists Grimm and Max Muller would conclude that the word 'god' is probably not related to the word 'good', and that they could not trace the word god to any definite root. Others, such as Morgan Peter Kavenaugh, in his book The Origin of Language and Myths, claim that the word god was taken from the Buddha's patriarchal name of Gotama, Godama, Gautama, among other variations. He further claimed that this title assigned to the Buddha, became many words, such as in English the words, foot, boot, best, better and good. Others have come to a similar conclusion such as the Historian John Campbell who wrote; " I have shown elsewhere that the English word God, the German Gott, the Persian Bhoda and the Hindustani Khuda are all derived from the same root as that which appears in Celtic Aeddon or Guydion, the Germanin Odin, Woden or Goutan and the Indian Buddha or Gotama”"[2] The Reverend Henry Scadding D.D. gives a similar etymology to God/god, from The Canadian Journal of Science and Literature and History, 1880 p. 302, he writes;
Both Kavenaugh and Scadding's attempts to link Buddha's patriarchal name Gautama to the modern word God, are severely outdated.[citation needed] Additionally, Scadding's terminology is imprecise and his views are shaped by his time, which was at the dawn of modern historical linguistics. He has, however, some points which are valid, for instance his recognition of the cognates in Persian and modern Hindustani. [edit] Germanic tribesA significant number of scholars have connected this root with the names of three related Germanic tribes: the Geats, the Goths and the Gutar. These names may be derived from an eponymous chieftain Gaut, who was subsequently deified.[citation needed] He also sometimes appears in early Medieval sagas as a name of Odin or one of his descendants, a former king of the Geats (Gaut(i)), an ancestor of the Gutar (Guti), of the Goths (Gothus) and of the royal line of Wessex (Geats) and as a previous hero of the Goths (Gapt). Some variant forms of the name Odin such as the Lombardic Godan may point in the direction that the Lombardic form actually comes from Proto-Germanic *ǥuđánaz. [edit] TranslationsThe name God was used to represent Greek Theos, Latin Deus in Bible translations, first in the Gothic translation of the New Testament by Ulfilas. For the etymology of deus, see *dyēus. Greek theos is unrelated, and of uncertain origin. It is often connected with Latin feriae "holidays", fanum "temple", and also Armenian di-k` "gods". Alternative suggestions (e.g. by De Saussure) connect *dhu̯es- "smoke, spirit", attested in Baltic and Germanic words for "spook," and ultimately cognate with Latin fumus "smoke." [edit] Capitalization KJV of 1611 (Psalms 23:1,2): Occurrence of "LORD" (and "God" in the heading) The development of English orthography was dominated by Christian texts. Capitalized, "God" was first used to refer to the Judeo-Christian concept and may now signify any monotheistic conception of God, including the translations of the Arabic Allāh, Indic Ishvara and the African Masai Engai.
The use of capitalization, as for a proper noun, has persisted to disambiguate the concept of a singular God, specifically the Christian God, from pagan deities for which lower case god has continued to be applied, mirroring the use of Latin deus. Pronouns referring to God are also often capitalized and are traditionally in the masculine gender, i.e. "He", "His" etc. However, in more recent times, some people have referred to God in feminine terms, such as "She" and "Her". (See: God and gender).[citation needed] [edit] See also
[edit] References |
| ↑ top of page ↑ | about thumbshots |