Gaudete Information & Gaudete Links at HealthHaven.com
advertise
add site
services
publishers
database
health videos
Bookmark and Share

search wiki for    ?
web dir firms image gallery news pdf wiki shop video 
about
toolbar
stats
live show
health store
more stuff
JOIN/LOGIN
The first page of the original version.

"Gaudete" (pronounced gow-DAE-tae, "rejoice" in Latin) is a sacred Christmas carol, composed sometime in the 16th century. The song was published in the Piae Cantiones, a collection of Finnish/Swedish sacred songs published in 1582. No music is given for the verses, but the standard tune comes from older liturgical books.

The text, in Latin, is a typical song of praise, probably stemming from the Middle Ages. It follows the standard pattern for the time - a uniform series of four-line stanzas, each preceded by a two-line refrain (in the early English carol this was known as the burden). Carols could be on any subject, but typically they were about the Virgin Mary or the Saints of Christmas.

Contents

[edit] Recordings

[edit] Steeleye Span

The Electric folk group Steeleye Span had a hit in 1973 (No. 14, UK singles chart) with an a cappella recording of the song. Guitarist Bob Johnson heard the song when he attended a folk-carol service with his father-in-law in Cambridge, and brought it to the attention of the rest of the band.

This single is one of only three top 50 British hits to be sung in Latin (the others were both recordings of "Pie Jesu" from Andrew Lloyd Webber's Requiem; firstly by Sarah Brightman and Paul Miles-Kingston in 1986, secondly as a minor hit by the 12-year-old Charlotte Church in 1998). In 1975 Mike Oldfield had a top 10 hit with "In Dulci Jubilo" but this Latin song was performed as an instrumental.

"Gaudete" is also one of only a handful of a cappella performances to become hit singles. (Another notable example is "Only You" sung by The Flying Pickets.)

When "Gaudete" was performed on Top of the Pops, the resident dance troupe walked onto the set in medieval-style robes, holding candles, followed by the members of Steeleye Span. The hit version also appears on compilation albums, such as Now That's What I Call Xmas (2006).

[edit] Other

The Boston Camerata, under the direction of Joel Cohen, recorded a version of Gaudete entitled "Gaudete, Gaudete" for the 1991 album A Renaissance Christmas.

In 1997 it was recorded by the classical group Mediæval Bæbes as part of their No. 2 selling classical recording Salva Nos.

Gaudete has been recorded a cappella by Pure Reason Revolution as a Christmas bonus track on their debut EP, Cautionary Tales For The Brave.

In 1999, harpist Kim Robertson offered a lively rendition of the song on her disc The Spiral Gate.

A parody of Gaudete, replacing the original words of the verses by sex-related terms, was recorded by the German medieval metal band Potentia Animi on their 2004 album Das Erste Gebet.

Tenebrae released a version arranged by Karl Jenkins, both with percussion and as a pure a cappella version in October 2004 on the album 'Gaudete'.

El Duende performed this song on Excelsis, Volume 2: A Winter's Song

Chris Squire and a choir recorded a rock version on the 2007 Christmas album Chris Squire's Swiss Choir.

German medieval rock band Schelmish performed Gaudete on their 2006 album Mente Capti.


[edit] Choirs

Irish choral group Anúna performed Gaudete on their 1996 CD, "Omnis", and on their 2007 CD "Celtic Origins".

The boy band Libera or at the time, known as St. Philips Boys Choir, sang this song for Christmas.

[edit] Lyrics

The complete text of the Gaudete, including the refrain:

Latin English
Gaudete, gaudete! Christus est natus
Ex Maria virgine, gaudete!
Rejoice, rejoice! Christ is born
Of the Virgin Mary, rejoice!
Tempus adest gratiæ
Hoc quod optabamus,
Carmina lætitiæ
Devote reddamus.
The time of grace has come
That we have desired;
Let us devoutly return
Joyful verses.
Deus homo factus est
Natura mirante,
Mundus renovatus est
A Christo regnante.
God has become man,
And nature marvels;
The world has been renewed
By Christ who is King.
Ezechielis porta
Clausa pertransitur,
Unde lux est orta
Salus invenitur.
The closed gate of Ezechiel
Has been passed through;
Whence the light is born,
Salvation is found.
Ergo nostra contio
Psallat lam in lustro;
Benedicat Domino:
Salus Regi nostro.
Therefore let our gathering
Now sing in brightness
Let it give praise to the Lord:
Greeting to our King.

[edit] Listen

[edit] References

[edit] External links




Product Results (view all...)

search wiki for    ?
web dir firms image gallery news pdf wiki shop video 



↑ top of page ↑about thumbshots