| advertise add site services publishers database health videos | ![]() | about toolbar stats live show health store more stuff JOIN/LOGIN |
Take Care Health Systems Eliminates Non-Compete Clause for Nurse... takecarehealth.com | Take Care Health Systems Eliminates Non-Compete Clause for Nurse... takecarehealthsystem.com | Amanda Clause - Graduate Student cnup.neurobio.pitt.edu | Amanda Clause - Graduate Student neurobiocnup.neurobio.pit... |
Filioque, Latin for "and (from) the Son", was added in Western Christianity to the Nicene-Constantinopolitan Creed. This insertion emphasizes that Jesus, the Son, is of equal divinity with God, the Father, while the absence of it in Eastern Christianity emphasizes that the Father is the only one cause of the two other persons. Et in Spiritum Sanctum, Dominum, et vivificantem: qui ex Patre Filioque procedit.
[edit] Present position of various churchesThe doctrine expressed by this phrase, as inserted into the Creed, is accepted by the Roman Catholic Church,[1] by Anglicanism[2][3][4], and by Protestant churches in general - however some recent "modern liturgy" Anglican service books, such as the Canadian Book of Alternative Services, omit the Filioque out of respect for Eastern and Oriental Christianity; but the churches in question do not repudiate the doctrine.[5] Christians of these groups generally include it when reciting the Nicene Creed. Nonetheless, these groups recognize that Filioque is not part of the original text established at the First Council of Constantinople in 381 and they do not demand that others too should use it when saying the Creed. [edit] Roman CatholicIndeed, the Roman Catholic Church does not add the phrase corresponding to Filioque (καὶ τοῦ Υἱοῦ) to the Greek text of the Creed, even in the liturgy for Latin Rite Catholics.[6] Popes John Paul II and Benedict XVI have recited the Nicene Creed jointly with Patriarchs Demetrius I and Bartholomew I in Greek without the Filioque clause.[7][8][9] In addition, Eastern Catholic Churches, even if not of Greek language or tradition, do not necessarily include "Filioque".[10] [edit] AnglicanIn 1978, the Anglican Communion's Lambeth Conference requested "... that all member Churches of the Anglican Communion should consider omitting the Filioque from the Nicene Creed, and that the Anglican-Orthodox Joint Doctrinal Commission through the Anglican Consultative Council should assist them in presenting the theological issues to their appropriate synodical bodies and should be responsible for any necessary consultation with other Churches of the Western tradition."[11] In 1988, the conference "ask(ed) that further thought be given to the Filioque clause, recognising it to be a major point of disagreement (with the Orthodox) ... recommending to the provinces of the Anglican Communion that in future liturgical revisions the Niceno-Constantinopolitan Creed be printed without the Filioque clause."[12] This recommendation was not renewed in the 1998 and 2008 Lambeth Conferences and has not been implemented.[13] In 1985, the General Convention of The Episcopal Church (U.S.A.) recommended that the Filoque clause should be removed from the Nicene Creed, if this were endorsed by the 1988 Lambeth Council, but this has not been implemented.[14] [edit] Eastern OrthodoxAt the 879-880 Council of Constantinople the Eastern Orthodox Church anathematized the "Filioque" phrase, "as a novelty and augmentation of the Creed", and in their 1848 encyclical the Eastern Patriarchs spoke of it as a heresy.[15] It was qualified as such by some of the Eastern Orthodox Church's saints, including Photios I of Constantinople, Mark of Ephesus, Gregory Palamas, who have been called the Three Pillars of Orthodoxy. On the other hand Saint Maximus the Confessor wrote in defence of the Roman use of the Filioque,[16] maintaining that it was a legitimate variation of the doctrine that the Spirit proceeds from the Father through the Son;[17] and Metropolitan John Zizioulas has declared that a recent document of the Pontifical Council for Promoting Christian Unity "constitutes an encouraging attempt to clarify the basic aspects of the Filioque problem and show that a rapprochement between West and East on this matter is eventually possible".[16] [edit] Beginning of contentionThe Filioque became a point of contention between the Eastern and Western Churches in 867, when Patriarch Photios I of Constantinople declared it heretical. The controversy over the phrase contributed to the East-West Schism of 1054 and, despite agreements among participants at the Second Council of Lyon (1274) and the Council of Florence (1439), reunion has not been achieved.[18] A Greek Orthodox theologian has pointed to the 1054 schism as the most striking example of how practice, rather than theological differences, causes schisms: "The local Churches coexisted for centuries with the 'Filioque' before Church events brought the problem to a head in the period of Photios the Great, but there was no schism, and in the 1054 period the 'Filioque' was dormant. It came back and was intensified after this to justify it and make it fixed."[19] [edit] History of the insertion in the Nicene Creed[edit] Origin of the Nicene CreedThe First Council of Nicaea of 325 ended its Creed with the words "And in the Holy Spirit." In 381, the First Council of Constantinople added to this the words, "the Lord, the Giver of life, who proceeds from the Father …" This last phrase comes from John 15:26. "The acts of the Council of Constantinople were lost, but the text of its Creed was quoted and formally acknowledged as binding, along with the Creed of Nicaea, in the dogmatic statement of the Council of Chalcedon (451). Within less than a century, this Creed of 381 took on a normative role in the definition of the Christian faith, and by the early sixth century was even proclaimed in the Eucharist in Antioch, Constantinople, and other regions in the East. In regions of the Western churches, the Creed was also introduced into the Eucharist, perhaps beginning with the Third Council of Toledo in 589. It was not formally introduced into the Eucharistic liturgy at Rome, however, until the eleventh century."[9] [edit] Insertion of the FilioqueNo clear record exists of the process by which the word Filioque was inserted into the Nicene Creed in the Christian West before the sixth century. The idea that the Spirit came forth 'from the Father through the Son' is asserted by a number of earlier Latin theologians, as part of their insistence on the ordered unity of all three persons within the single divine Mystery.[20][21] Tertullian, writing at the beginning of the third century, emphasizes that Father, Son and Holy Spirit all share a single divine substance, quality and power,[22] which he conceives of as flowing forth from the Father and being transmitted by the Son to the Spirit.[23] Hilary of Poitiers, in the mid-fourth century, speaks of the Spirit as 'coming forth from the Father' and being 'sent by the Son' (De Trinitate 12.55); as being 'from the Father through the Son' (ibid. 12.56); and as 'having the Father and the Son as his source' (ibid. 2.29); in another passage, Hilary points to John 16.15 (where Jesus says: 'All things that the Father has are mine; therefore I said that [the Spirit] shall take from what is mine and declare it to you'), and wonders aloud whether 'to receive from the Son is the same thing as to proceed from the Father' (ibid. 8.20). Ambrose of Milan, writing in the 380s, openly asserts that the Spirit 'proceeds from (procedit a) the Father and the Son', without ever being separated from either (On the Holy Spirit 1.11.20). None of these writers, however, makes the Spirit’s mode of origin the object of special reflection; all are concerned, rather, to emphasize the equality of status of all three divine persons as God, and all acknowledge that the Father alone is the source of God’s eternal being."[9] The phrase Filioque first appears as an interpolation in the Creed at the Third Council of Toledo, at which Visigothic Spain renounced Arianism, accepting Catholic Christianity. The anti-Arian addition underlined the equality of the Son with the Father, denied by Arianism, which held that the Son is a creature, and that there was a "then" when the Son did not exist. Its purpose was thus to counter the Arian heresy of the Visigothic nobility of Spain. The practice later spread then to France, the territory of the Franks, who had adopted the Catholic faith in 496, in contrast to the other Germanic kingdoms, who followed Arianism.[24] It has been argued that the Filioque was already used in the Nicene Creed before the Third Council of Toledo and that the Council was quoting what it believed to be the exact text.[25] This led to controversy with envoys of the Byzantine Emperor Constantine V at a synod held at Gentilly in 767.[26] The use of Filioque was defended by Saint Paulinus II of Aquileia at the Synod of Friuli, Italy in 796, and it was endorsed in 809 at the Council of Aachen.[27] Pope Leo III opposed adding "Filioque" to the Creed, while approving the doctrine,[27] and had two heavy silver shields made and displayed in St Peter's, containing the original text of the Creed of 381 in both Greek and Latin,[9] adding: "I, Leo, have placed these for love and protection of the orthodox faith".[28] However, Filioque continued to be included in the Creed as sung generally throughout the West, though in Rome itself the Creed was only read, not sung, and did not include the interpolation. Later in the 9th century, Photius, Patriarch of Constantinople, used the Filioque phrase in his conflict with the Pope, accusing the West of having fallen into heresy. He thereby turned the phrase into a doctrinal issue of contention between East and West. Over a century later, in 1014, at the request of the German King Henry II who had come to Rome to be crowned Emperor, and was surprised at the different custom in force there, Pope Benedict VIII, who owed to Henry his restoration to the papal throne after usurpation by Antipope Gregory VI, had the Creed, with the addition of Filioque, sung at Mass in Rome for the first time. Since then the Filioque phrase is included in the Creed throughout the Latin Rite, except where Greek is used in the liturgy.[29] Eastern Catholic Churches such as the Maronites and those of Byzantine Rite, which are in full communion with the Holy See, have never used the Filioque. The Roman Catholic Church fully recognizes that the original text of the Niceno-Constantinopolitan Creed does not include the Filioque and when quoting that text, as it did in the 6 August 2000 document, Dominus Iesus on the unicity and salvific universality of Jesus Christ and the Church, quotes it without that addition.[30] "Filioque" is not the only phrase that Christian Churches have added to the text of the Nicene Creed as drawn up by the Council of Constantinople. The Latin text also has "Deum de Deo" (God from God); and the Armenian text has many more additions, specifying more precisely the belief of the Church: examples are the phrase "By whom He took body, soul, and mind, and everything that is in man, truly and not in semblance", the specification that Jesus ascended into heaven and is to come again "with the same body", and the amplification of "who spoke by the prophets" into "Who spoke through the Law, prophets, and Gospels; Who came down upon the Jordan, preached through the apostles, and lived in the saints."[31] [edit] ConflictAccording to John Meyendorff,[32] the Western efforts to get Pope Leo III to approve the addition of Filioque to the Creed were due to a desire of Charlemagne, who in 800 had been crowned in Rome as Emperor, to find grounds for accusations of heresy against the East. The Pope's refusal to approve the interpolation avoided arousing a conflict between East and West about this matter. [edit] Photian controversyHowever, controversy about the question broke out in the course of the disputes surrounding Photius of Constantinople. In 858, Patriarch Ignatius of Constantinople fell out of favour with Byzantine Emperor Michael III and was removed from his position. He was replaced by the layman Photius, a distinguished scholar, imperial secretary and ambassador to Baghdad. Ignatius was exiled to Terebinthos and resigned his position under pressure. Photius later even had a synod declare Ignatius's patriarchate invalid. Both Photius and Emperor Michael as well as the partisans of Ignatius appealed to Pope Nicholas I,[citation needed] who eventually in 863 deposed and excommunicated Photius and recognized Ignatius as the legitimate patriarch.[citation needed] Photius, with the support of Emperor Michael, rejected the Pope's judgment. To rally the Eastern Churches to his cause[citation needed] he issued an Encyclical to the Eastern Patriarchs denouncing the Latin Church for differences in customs and, most importantly for the Filioque, which he deemed heretical. This latter element, appearing for the first time,[citation needed] is of special importance, as it moved the issue from jurisdiction and custom to one of dogma. In 867, he assembled a synod excommunicating Pope Nicholas and condemning Latin "aberrations".[citation needed] Photius's importance endured in regard to relations between East and West, as he was the first theologian to make the Filioque a contentious issue and to accuse Rome of heresy in the matter.[citation needed] He is recognized as a Saint by the Eastern Orthodox Church and his line of criticism has often been echoed later, making reconciliation between East and West difficult. [edit] Theology[edit] New TestamentWhile the phrase "who proceeds from the Father" is found in John 15:26, no direct statement about the procession of the Holy Spirit from the Son is found in the New Testament, although perhaps indirectly discernible in John 20:22 and other passages. In John 16:13-15 Jesus says of the Holy Spirit "he will take what is mine and declare it to you", and it is argued that in the relations between the Persons of the Trinity one Person cannot "take" or "receive" (λήψεται) anything from either of the others except by way of procession.[33] Other texts that have been used include Galatians 4:6, Romans 8:9, Philippians 1:19, where the Holy Spirit is called "the Spirit of the Son", "the Spirit of Christ", "the Spirit of Jesus Christ", and texts in the Gospel of John on the sending of the Holy Spirit by Jesus (14:16, 15:26, 16:7).[33] Titus 3:6 speaks of God pouring out the Holy Spirit "through Jesus Christ our Saviour", while Acts 2:33 speaks of Jesus himself pouring out the Holy Spirit, having received the promise of the Holy Spirit from the Father. The Eastern Orthodox interpretation is that the Holy Spirit proceeds from the Father and is sent (on Pentecost day) from the Father through the Son (ex Patre per Filium procedit). The Latin West states that the Holy Spirit proceeds from the Father and the Son together (ex Patre Filioque procedit).[34] [edit] Church FathersAll the Fathers, of both East and West, agree that the relationships of the Father with the Son and the Holy Spirit are distinct: the Son is "begotten" of the Father; the Holy Spirit "proceeds" (verbs ἐκπορεύεσθαι, προϊέναι, procedere) from the Father.[35] Father, Son and Holy Spirit are one in essence but distinct in personhood. Constantine Platis refers to three Greek Fathers as saying that the Holy Spirit proceeds (ἐκπορεύεσθαι) from the Father only: St. Dionysius the Areopagite, On the Divine Names 2:5: Blessed Theodoret, PG 76:432; St Gregory Palamas, A NT Decalogue 6.[36] The Greek Father Saint Cyril of Alexandria spoke of the Holy Spirit proceeding (προϊέναι not ἐκπορεύεσθαι) from Father and Son.[33][37] In his struggle against Nestorianism, he spoke of the Holy Spirit as belonging to the Son (τὸ ἴδιον τοῦ Υἱοῦ) and several times spoke of the Holy Spirit proceeding (προϊέναι) from the Father "and the Son", alongside the phrase preferred in the East: "through the Son", the former indicating the equality of principle, the latter the order of origin.[33] On the other hand, his Nestorian opponents Theodore of Mopsuestia and Theodoret denied that the Holy Spirit derives his existence from or through the Son.[38] The formula most used in the East in relation to the Son when speaking of the procession (ἐκπορεύεσθαι) of the Holy Spirit from (ἐκ) the Father is through (διά) the Son. Platis gives as sources: St Dionysius the Great of Alexandria, Letter to Dionysius, Bishop of Rome 2:8-9; St Hilary of Poitiers, De Trinitate 12:57, 8:19-20, 2:1; St John of Damascus, Orthodox Faith 1:12.; St Tarasius of Constantinople, [Mansi, Sacrorum conciliorum 12:1122.]; and St Gregory of Sinai, On Commandments and Doctrines 27.[36] Already in the fourth century the distinction was made, in connection with the Trinity, between the two Greek verbs ἐκπορεύεσθαι (the verb used in the original Greek text of the 381 Nicene Creed) and προϊέναι. In his Oration on the Holy Lights (XXXIX), Saint Gregory of Nazianzus wrote: "The Holy Ghost is truly Spirit, coming forth (προϊέναι) from the Father indeed, but not after the manner of the Son, for it is not by Generation but by Procession (ἐκπορεύεσθαι)".[39] The original is "προϊὸν μὲν ἐκ τοῦ Πατρὸς, οὐχ ὑϊκῶς δὲ, οὐδὲ γὰρ γεννητῶς, ἀλλ' ἐκπορευτῶς".[40] That the Holy Spirit "proceeds" from the Father and the Son in the sense of the Latin word procedere and the Greek προϊέναι (as opposed to the Greek ἐκπορεύεσθαι) was taught by the early fifth century by Saint Cyril of Alexandria in the East[33][37] and even earlier by the fourth-century Western Fathers Ambrose,[41] Augustine[42] and Jerome,[33] all of whom taught that the Spirit "proceeds" from the Father and the Son, though subordinate to neither. The Athanasian Creed, probably of the middle of the fifth century,[43] and a dogmatic epistle of Pope Leo I.[44] gives the same teaching,[45] Constantine Platis argues: "When the early Christian writers are not unanimous, it is best to remember the words of St. Vincent of Lerins, a Church Father who says that in the universal Church we should be very careful to teach only what 'has been believed everywhere, always, and by all' or at least by 'almost all' our holy ancestors and Fathers (Commonitory 2 [6]). The filioque was not taught 'always' (it was not taught before the 5th century); nor has it been taught 'everywhere' (it has been believed only in the Latin Church)"[36] On the other hand, the first extant record of denial of the teaching of Saint Cyril of Alexandria that the Holy Spirit "proceeds" (in the sense of the Greek προϊέναι or the Latin procedere, not in the sense of πορεύεσθαι) from the Father and the Son is of the start of the ninth century, when the dispute about the matter first arose: Easterners reacted against the use of the Latin form (with the verb procedere) by some Latin monks in Jerusalem who had visited the court of Charlemagne.[9][46][47] [edit] East-West controversyAs indicated above, the doctrine did not become a matter of controversy until Photius made it such in 864,[33] affirming that it was contrary to the teaching of the Fathers and even suspecting that the relevant passages were interpolations.[33] The opposition strengthened with the East-West Schism of 1054. Two councils held to heal the break discussed the question. The Second Council of Lyon (1274) accepted the profession of faith of Emperor Michael VIII Palaiologos in the Holy Spirit, "proceeding from the Father and the Son"[48] and the Greek participants, including Patriarch Joseph I of Constantinople sang the Creed three times with the Filioque addition. Though Emperor Michael had in 1261 succeeded in deposing the Roman Catholic Emperor Baldwin II of Constantinople established by force over the Orthodox, and winning back the city of Constantinople, which had been in the made into the Crusader state called the Latin Empire of the East, since the sack of Constantinople in 1204. Most Byzantine Christians feeling disgust and recovering from the Latin Crusaders' conquest and betrayal,[49] refused to accept the agreement made at Lyon with the Latins. In 1282, Emperor Michael VIII died and Patriarch Joseph I's successor, John XI, who had become convinced that the teaching of the Greek Fathers was compatible with that of the Latins, was forced to resign, and was replaced by Gregory II, who was strongly of the opposite opinion. Another attempt at reunion was made at the fifteenth-century Council of Florence, to which Emperor John VIII Palaiologos, Ecumenical Patriarch Joseph II of Constantinople, and other bishops from the East had gone in the hope of getting Western military aid against the looming Ottoman Empire. Thirteen public sessions held in Ferrara from 8 October to 13 December 1438 the Filioque question was debated without agreement. The Greeks held that any addition whatever, even if doctrinally correct, to the Creed had been forbidden by the Council of Ephesus, while the Latins claimed that this prohibition concerned meaning, not words.[50] In fact, what this third Ecumenical Council prohibited was:
The acts of the council of 431 contain the creed in its original 325 form, as adopted at Nicaea, without the additions made in 381 by the First Council of Constantinople, such as the clause "who proceeds from the Father",[52] additions to the text established by the Holy Fathers in Nicaea, but accepted without question by both East and West. When the Council moved to Florence in 1439, accord continued to be elusive, until the argument prevailed among the Greeks themselves that, though the Greek and the Latin saints expressed their faith differently, they were in agreement substantially, since saints cannot err in faith; and by 8 June the Greeks accepted the Latin statement of doctrine. On 10 June Patriarch Joseph II died. A statement on the Filioque question was included in the Laetentur Caeli decree of union, which was signed on 5 July 1439 and promulgated the next day, with Mark of Ephesus being the only bishop to refuse his signature.[50] The Eastern Church refused to consider the agreement reached at Florence binding, since the death of Joseph II had for the moment left it without a Patriarch of Constantinople. There was strong opposition to the agreement in the East, and when in 1453, 14 years after the agreement, the promised military aid from the West still had not arrived and Constantinople fell to the Turks, neither Eastern Christians nor their new rulers wished union between them and the West. [edit] Differences in viewsSee also: Contra Errores Graecorum In the late sixth century, the Latin-speaking churches of Western Europe began to add the words "and the Son" (Filioque) to the description of the procession of the Holy Spirit. Eastern theologians[who?] have argued that this is a violation of Canon VII of the Third Ecumenical Council, which, after quoting the Creed in the form given to it by the First Ecumenical Council, that of Nicaea,[53] "decreed that it is unlawful for any man to bring forward, or to write, or to compose a different (ἑτέραν) Faith as a rival to that established by the holy Fathers assembled with the Holy Ghost in Nicæa". The Council of Ephesus thus explicitly referred to and itself used the Creed established at Nicaea, which did not speak of the procession of the Holy Spirit. The differences between the original Nicene Creed, approved at Ephesus, and the now familiar Niceno-Constantinopolitan form (mostly additions, but with some omissions) include the addition of "who proceeds from the Father", and the omission of "God from God",[54] which was preserved in the Latin text of the Creed ("Deum de Deo"). In great part, the disagreement comes from the difference in meaning between the Greek verb "ἐκπορεύεσθαι" (ekporeuesthai), which has no exact equivalent in Latin, and the Latin verb "procedere", which has a broader meaning and corresponds rather to the Greek verb προϊέναι (proienai), which some of the Greek Fathers also used when speaking of the Holy Spirit's coming from the Son.[6] The first of the two Greek verbs denotes the Holy Spirit's "relationship of origin to the Father alone as the principle without principle of the Trinity", while the Latin "procedere" and the second Greek verb "is a more common term".[6] "Procedere" thus does not specify the Holy Spirit's coming from the Father and the Son in the precise way in which "ἐκπορεύεσθαι" denotes the Holy Spirit's coming from the Father. As the Greek Saint Maximus the Confessor declared, the Western theologians "do not make the Son Cause of the Spirit. They know, indeed, that the Father is the sole Cause of the Son and of the Spirit, of one by generation and of the other by "ἐκπόρευσις" - but they explained that the latter comes (προϊέναι) through the Son, and they showed in this way the unity and the immutability of the essence".[55] It would be heretical to link "and the Son" with the Greek verb "ἐκπορεύεσθαι" of the Nicene Creed as revised later than the Council of Nicaea in a form that echoes the words of Jesus in John 15:26, "the Spirit of Truth, which proceeds (ἐκπορευὀμενον) from the Father”. And so the Roman Catholic Church does not permit the addition of these words to the Creed recited in Greek, in association with the word "ἐκπορευόμενον". But it is not heretical to link "and the Son" with the Latin verb "procedere", which corresponds instead to the Greek verb "προϊέναι", which some of the Greek Fathers also associated with the relationship between the Holy Spirit and the Son. Accordingly, the North American Orthodox-Catholic Theological Consultation issued in 2003 an agreed statement that recommended that both Catholics and Orthodox refrain from labeling as heretical the traditions of the other side, while also recommending that the Catholic Church use the Greek text of the Niceno-Constantinopolitan Creed (in which two phrases found in the Latin version, "Deum de Deo" and "Filioque", are absent) in making translations of that Creed for catechetical and liturgical use.[56] Eastern theologians[who?] have objected to the teaching that the Holy Spirit proceeds ("procedere") from the Father and the Son, saying that it conflicts with biblical and accepted doctrine: John 15:26 speaks only of a proceeding ("ἐκπορεύεσθαι") from the Father, and no ecumenical approval had been granted to the teaching. Western theologians have stated that the teaching safeguards the vital Nicene truth that the Son is consubstantial with the Father; and since the Son as well as the Father sends the Spirit in John 15:26, analogy with this relationship to us justifies inferring that the Spirit proceeds from both Father and Son in the intratrinitarian relationship; to say anything different is to divorce the Spirit from the Son in contradiction of the passages that speak of him as the Spirit of Christ (cf. Rom. 8:9; Gal. 4:6).[57] Eastern theologians[who?] have pointed out that the Latin church was at the Council of Nicaea 325, (and also the First Council of Constantinople 381 and the Council of Ephesus 431) and that the East and West both agreed on the original wording of Creed, against the Arians, at Nicaea. Eastern theologians contend that the Latin Church then later acted unilaterally, without council or consensus with the East and added the filioque. They contend further that this is an alteration of the faith in such a way as to show that the Eastern Churches are not equal with the West but are rather subordinate to the Western Church.[58] Subordinate to whatever alterations to the faith the Western Churches arrive upon and see as beneficial to its own opinion. This can be seen in the words of Archbishop Nicetas of Nicomedia of the Twelfth Century:
Eastern theologians state for the Holy Spirit to proceed from the Father and the Son in the Creed, there would have to be two sources in the deity (double procession), whereas in the one God there can only be one source of divinity. Which in the case of the East, is the Father hypostasis of the Trinity, not God's essence per se. ("Oneness of Essence": it is absolutely essential to distinguish this from another dogma, the dogma of the begetting and the procession, in which, as the Holy Fathers express it, is shown the Cause of the existence of the Son and the Spirit. Like the cited document of the Pontifical Council for Promoting Christian Unity,[6] all of the Eastern Fathers acknowledge that the Father is monos aitios, the "sole Cause" of the Son and the Spirit.)[60][61] This behaviour - groups defining doctrine and acting unilaterally within Christianity as a whole - was supposed to have been addressed, resolved and condemned by councils. Eastern theologians[who?] have said that for the Holy Spirit to proceed from the Father and the Son, there would have to be two sources in the deity, whereas in the one God there can only be one source of divinity. Western theologians say that, since both Greeks and Latins agree in attributing everything as common to the Father and the Son except the relation of Fatherhood and Sonship, the Spiration (breathing forth) of the Holy Spirit, which does not involve this relation, must also be common to both Father and Son. The Roman Catholic Church has expressed this by saying that the Spirit proceeds from the Father and Son as from a single principle or beginning: "We declare that the Holy Spirit proceeds eternally from the Father and the Son, not as from two beginnings, but from one beginning, not from two breathings but from one breathing."[62] The Western tradition does not see itself as merging and confusing the persons of the Father and the Son, as it has been accused of doing: it has always held that the Holy Spirit proceeds, in a principal, proper and immediate manner, from the Father, not the Son.[63] Saint Augustine of Hippo admits that the Holy Spirit takes his origin from the Father principaliter (as principle).[6][64] The East contends that this understanding can not said to be seen in the reciting of the creed with filioque, as is done in Latin and therefore this clarification is made outside and after the use of the Creed.[citation needed] Even if the Catholic doctrine affirms that the Holy Spirit proceeds from the Father and the Son in the communication of their consubstantial communion, it nonetheless recognizes the reality of the original relationship of the Holy Spirit as person with the Father, a relationship that the Greek Fathers express by the term ἐκπόρευσις."[6][65] The West appears in the eyes of Eastern theologians as wrong in its clarification of the procession of the Holy Spirit. In the Western teaching that the life or origin[citation needed] of the Holy Spirit is derived from both the Father and Son. Since the wording or portion of the Creed in question is dealing with the origin[citation needed] of the Holy Spirit or how the Holy Spirit has His existence not with what the Holy Spirit manifests as in the material world.[66] Although the Western teaching speaks of the procession of the Holy Spirit from the Persons of the Father and the Son, it has been accused of making the divine essence itself the source of deity in God,[67] thereby suggesting a form of Semi-Sabellian that the Holy Spirit proceeds from himself, since he is certainly not separate from the divine essence. The Western response is that the origin of the Holy Spirit is similar to that of the Son, whom the original text of the Nicene Creed (as established in the First Council of Nicaea) declares to be "begotten from the Father, only-begotten, that is, from the essence of the Father" (γεννηθέντα ἐκ τοῦ πατρὸς μονογενῆ, τουτέστιν ἐκ τῆς ουσίας τοῦ πατρός), without thereby implying that the Son is self-begotten. In the East however the filioque has never been accepted or used. This also includes Eastern Christian churches that did not remain in communion with the Greeks or Rome, including the Oriental Orthodox and the Assyrian Church of the East, which broke from communion with the Byzantine and Roman Churches after the fourth and third ecumenical councils respectively. The Armenian Apostolic Church, which is part of Oriental Orthodoxy and not the Roman Catholic or Eastern Orthodox communion, uses a version of the Nicene Creed that makes no mention of the procession of the Holy Spirit, either from the Father or from the Father and the Son.[68] The use and defense of the filioque has been condemned by Eastern Orthodox theologians.[61] Its text has many more additions, specifying more precisely the belief of the Church: examples are the phrase "By whom He took body, soul, and mind, and everything that is in man, truly and not in semblance", the specification that Jesus ascended into heaven and is to come again "with the same body", and the amplification of "who spoke by the prophets" into "Who spoke through the Law, prophets, and Gospels; Who came down upon the Jordan, preached through the apostles, and lived in the saints." The heart of the conflict from the Eastern perspective is that the Eastern Orthodox detect modalism, specifically the Sabellian heresy of modalism (see Photius) in the West's over all approach and teaching of the Trinitarian God.[67] This, first, by the use of the word person by the Latin West in its translation of the Greek work hypostasis which is sometimes translated as existence or reality..[67] Then the Latin East unilaterally inserted the filioque into the Universal declaration of faith or Nicene Creed, causing open conflict when the Latin Church attacked the East's rejection of this as heretical and in its continued treatment of the issue, after being confronted for adding to the Nicene Creed the "filioque", which appears to the Eastern Orthodox as further solidifying a modalistic teaching of the Trinitarian God.[67][69] (The Filioque was the main subject discussed at the 62nd meeting of the North American Orthodox-Catholic Theological Consultation, which met at Holy Cross Greek Orthodox School of Theology (Brookline, Massachusetts) from June 3 through June 5, 2002, for their spring session. In October 2003, the Consultation issued an agreed statement, The Filioque: A Church-Dividing Issue?, which provides an extensive review of Scripture, history, and theology. The recommendations include: 7.That the Catholic Church, following a growing theological consensus, and in particular the statements made by Pope Paul VI, declare that the condemnation made at the Second Council of Lyons (1274) of those "who presume to deny that the Holy Spirit proceeds eternally from the Father and the Son" is no longer applicable.) Saint Maximus the Confessor wrote in defense of the Roman use of the Filioque,[16] maintaining that it was a legitimate variation of the doctrine that the Spirit proceeds from the Father through the Son.[17] Orthodox theologians insist that Maximus' use and definition are different than what was established by the West.[70] What Maximus wrote was as follows:[71]
From Maximus and John Damascene[72] the East draws the conclusion that the Holy Spirit derives its existence and being from God the Father alone as it feels was originally expressed in the Final version of the Creed accepted by East and West.[73] However if the Roman Catholic Church changed its addition to say "through the Son" rather than "from the Son" then such a compromise by the West would then clarify inside the Creed the true nature and sovereignty of each hypostases of God.(As a result of the above mentioned 62nd meeting of the North American Orthodox-Catholic Theological Consultation and other similar discussions, it has been suggested that the Orthodox could accept an "economic" filioque that states that the Holy Spirit, who originates in the Father alone, was sent to the Church "through the Son" (as the Paraclete), but this is not official Orthodox doctrine. It is what the Fathers call a theologoumenon, a theological opinion. Similarly, the late Edward Kilmartin, S.J., proposed as a theologoumenon a "mission" of the Holy Spirit to the Church.)[74] [edit] Recent discussion
In 1995 the Pontifical Council for Promoting Christian Unity published in various languages a study on The Greek and the Latin Traditions regarding the Procession of the Holy Spirit.[6] It pointed out, in particular, that the Latin verb procedere (to proceed), used in the Latin version of the Nicene Creed, has a broader meaning than the verb ἐκπορεύεσθαι, which is used in the Greek text. It quoted Saint Gregory of Nazianzus, who used the Greek word to distinguish the Spirit's form of coming from the Father from that of the Son from the Father, for both forms of which he used the Greek verb προϊέναι,[75] Προϊέναι was the word used by Greek Fathers of Alexandria when saying, as Saint Cyril of Alexandria did: "Since the Holy Spirit makes us like God when he has come to be in us, and since he also proceeds (προεῖσι) from the Father and the Son, it is clear that he is of the divine substance, proceeding (προϊόν) substantially (οὐσιωδῶς) in it and from it"[76] Latin does not have two words, one of which corresponds to the precise meaning of ἐκπόρευσθαι and the other to the broader meaning of προϊέναι. Procedere is used for both these Greek verbs. In this view, to say that the Holy Spirit proceeds (in the sense of the Greek word "ἐκπορευόμενον") from the Father and the Son can be considered heretical; but to say the same, giving to the word "proceeds" the meaning of the Latin word "procedere" (or of the Greek "προϊέναι"), is not heretical. The difficulty or near impossibility of finding in another language words that will reproduce with complete accuracy certain words of another language was remarked on by Saint Maximus the Confessor in the seventh century precisely with regard to the Filioque expression. Of the Latins he wrote: "It is true, of course, that they cannot reproduce their idea in a language and in words that are foreign to them as they can in their mother-tongue, just as we too cannot do."[77] Metropolitan John Zizioulas of Pergamon concluded his examination of the Pontifical Council's study by saying: "The Vatican document on the procession of the Holy Spirit constitutes an encouraging attempt to clarify the basic aspects of the Filioque problem and show that a rapprochement between West and East on this matter is eventually possible. An examination of this problem in depth within the framework of a constructive theological dialogue can be greatly helped by this document."[78] Even before the publication of the Pontifical Council's study, several Orthodox theologians had considered the Filioque anew, with a view to reconciliation of East and West. Theodore Stylianopoulos provided in 1986 an extensive, scholarly overview of the contemporary discussion.[79] Twenty years after writing the first (1975) edition of his book, The Orthodox Church, Metropolitan Kallistos of Diokleia said that he had changed his mind and had concluded that "the problem is more in the area of semantics and different emphases than in any basic doctrinal differences": "the Holy Spirit proceeds from the Father alone" and "the Holy Spirit proceeds from the Father and the Son" may both have orthodox meanings if the words translated "proceeds" actually have different meanings.[80] For some Orthodox, then, the Filioque, while still a matter of conflict, would not impede full communion of the Roman Catholic and Orthodox Churches if other issues were resolved. But many Orthodox consider that the Filioque is in flagrant contravention of the words of Christ in the Gospel,.[61] has been specifically condemned by the Orthodox Church, and remains a fundamental heretical teaching which divides East and West. Eastern Christians also object that, even if the teaching of the Filioque can be defended, its interpolation into the Creed is anti-canonical..[61] The Roman Catholic Church, which like the Eastern Orthodox Church considers the teaching of the Ecumenical Councils to be infallible, "acknowledges the conciliar, ecumenical, normative and irrevocable value, as expression of the one common faith of the Church and of all Christians, of the Symbol professed in Greek at Constantinople in 381 by the Second Ecumenical Council. No profession of faith peculiar to a particular liturgical tradition can contradict this expression of the faith taught and professed by the undivided Church",[6] but considers permissible additions that elucidate the teaching without in any way contradicting it,[81] and that do not claim to have, on the basis of their insertion, the same authority that belongs to the original. It allows liturgical use of the Apostles' Creed as well of the Nicene Creed, and sees no essential difference between the recitation in the liturgy of a creed with orthodox additions and a profession of faith outside the liturgy such that of the Patriarch of Constantinople Saint Tarasius, who developed the Nicene Creed as follows: "the Holy Spirit, the Lord and giver of life, who proceeds from the Father through the Son".[6] The Roman Catholic view that the Greek and the Latin expressions of faith in this regard are not contradictory but complementary has been expressed as follows:
For this reason, the Roman Catholic Church has refused the addition of καὶ τοῦ Υἱοῦ to the formula ἐκ τοῦ Πατρὸς ἐκπορευόμενον of the Nicene Creed in the Churches, even of Latin rite, which use it in Greek with the Greek verb "έκπορεύεσ8αι".[6] At the same time, the Eastern Catholic Churches do accept the Filioque in association with the Latin verb "procedere". [edit] Joint statement in the United States in 2003The Filioque was the main subject discussed at the 62nd meeting of the North American Orthodox-Catholic Theological Consultation, in June 2002. In October 2003, the Consultation issued an agreed statement, The Filioque: A Church-Dividing Issue?, which provides an extensive review of Scripture, history, and theology. The recommendations include:
In the judgment of the consultation, the question of the Filioque is no longer a "Church-dividing" issue, one which would impede full reconciliation and full communion. It is for the bishops of the Catholic and Orthodox Churches to review this work and to make whatever decisions would be appropriate. [edit] SummaryThe Filioque was originally proposed to stress more clearly the connection between the Son and the Spirit, amid a heresy in which the Son was taken as less than the Father because he does not serve as a source of the Holy Spirit. When the Filioque came into use in Spain and Gaul in the West, the local churches were not aware that their language of procession would not translate well back into the Greek. Conversely, from Photius to the Council of Florence, the Greek Fathers were also not acquainted with the linguistic issues. The origins of the Filioque in the West are found in the writings of certain Church Fathers in the West and especially in the anti-Arian situation of seventh-century Spain. In this context, the Filioque was a means to affirm the full divinity of both the Spirit and the Son. It is not just a question of establishing a connection with the Father and his divinity; it is a question of reinforcing the profession of Catholic faith in the fact that both the Son and Spirit share the fullness of God's nature. Ironically, a similar anti-Arian emphasis also strongly influenced the development of the liturgy in the East, for example, in promoting prayer to "Christ Our God", an expression which also came to find a place in the West. In this case, a common adversary, namely, Arianism, had profound, far-reaching effects, in the orthodox reaction in both East and West. Church politics, authority conflicts, ethnic hostility, linguistic misunderstanding, personal rivalry, and secular motives all combined in various ways to divide East and West. As regards the doctrine expressed by the phrase in Latin (in which the word "procedit" that is linked with "Filioque" does not have exactly the same meaning and overtones as the word used in Greek), any declaration by the West that it is heretical (something that not all Orthodox now insist on)[83] would conflict with the Western doctrine of the infallibility of the Church, since it has been upheld by Councils recognized by the Roman Catholic Church as ecumenical and by even those Popes who, like Leo III, opposed insertion of the word into the Creed. [edit] References
[edit] BibliographyMuch has been written on the Filioque; what follows is selective. As time goes on, this list will inevitably have to be updated.
[edit] External links |
| ↑ top of page ↑ | about thumbshots |