Electronic libretto Information & Electronic libretto Links at HealthHaven.com
advertise
add site
services
publishers
database
health videos
Bookmark and Share

search wiki for    ?
web dir firms image gallery news pdf wiki shop video 
about
toolbar
stats
live show
health store
more stuff
JOIN/LOGIN
Featured Results:
 Electronic Billing - Availity: Electronic Claims Software, Electronic
Electronic Billing - Availity: Electronic Claims Software, Electronic
1stproviderschoice.com
  Electronic Gift Ideas - Small Electronic Gifts - Unique Electronic Gifts
Electronic Gift Ideas - Small Electronic Gifts - Unique Electronic Gifts
allegromedical.com
 

The Electronic libretto system is used primarily in opera houses and is a device which presents translations of lyrics into an audience's language or transcribes lyrics that may be difficult to understand in the sung form.

Since 1983, projected Supertitles or surtitles have been commonly used in opera or other musical performances and they have proven to be a commercial success in art forms such as opera which are generally sung in foreign languages.

However, many people believed that surtitles interfered with the enjoyment of a performance, because they tended to find themselves following the titles and not giving their full attention to the stage. This problem was solved by the development of an electronic libretto system, which utilizes individual screens placed on the back of each seat, thus allowing patrons either to view a translation or to switch them off during the performance.

Although initially developed by technicians at the Santa Fe Opera, the Metropolitan Opera was the first to install the system which they describe as Met Titles. The electronic libretto system was further developed and patented, in the US, as ‘’Simultext’’ by Figaro Systems of Santa Fe, New Mexico with the Santa Fe Opera becoming the second house to adopt it after its 1997/98 refurbishment.

Opera houses such as the Valencia Opera House, the National Noh Theatre in Tokyo, the Vienna State Opera in Vienna, the Liceu in Barcelona, the Royal Opera House in London and the Teatro degli Arcimboldi and La Scala (both in Milan) have added the electronic titles, the latter providing English, and Italian translations in addition to the original language of the opera.

Other companies have developed similar technologies, such as Sonoidea in Spain, Visutech in Denmark, Radio Marconi in Italy ,3Com in US and Rokko Denki in Japan.

In the US, various of these systems are now to be found at the Miami's Adrienne Arsht Center for the Performing Arts, Ellie Caulkins Opera House in Denver, Colorado, at the Des Moines Metro Opera, the Seattle Opera, Lyric Opera of Kansas City, and in the Roy O. Disney Theatre, a part of the National Hispanic Cultural Center in Albuquerque, New Mexico.

This technology costs about $1000 per seat and it has been added or planned for during initial construction (as was the case with Santa Fe where it was added one year after the opening of the third opera house in 1998) or during planned renovation (as with La Scala during its two-year closure period). The installations of the Met, La Scala and the Arcimboldi, the Vienna State Opera, Liceu, and the Royal Opera House were possible with the donations of the philanthropist Alberto Vilar, at the time a majority shareholder of Figaro Systems.[1] [2] [3] [4] [5]

[edit] Notes

  1. ^ Norman Lebrecht, "Payback time for Vilar", The Lebrecht Weekly, 2 October 2002 at scena.org
  2. ^ Edward Rothstein, New York Times, 9 April 1995 - see below
  3. ^ "Alberto Vilar Freed on Bail After Three Weeks in Prison", 22 June 2005 at Andante.com
  4. ^ "Screens plan for opera fans" 23 May 2001 at bbc.com
  5. ^ Giuseppina Manin, "Al Teatro degli Arcimboldi alta tecnologia e i «sottotitoli»", Corriere della Sera, 20 July 2001, at archiviostorico.corriere.it (in Italian)

[edit] External links




Product Results (view all...)

search wiki for    ?
web dir firms image gallery news pdf wiki shop video 



↑ top of page ↑about thumbshots