Hwajeon Information & Hwajeon Links at HealthHaven.com
advertise
add site
services
publishers
database
health videos
Bookmark and Share

search wiki for    ?
web dir firms image gallery news hov pdf wiki shop video 
about
toolbar
stats
live show
health store
more stuff
JOIN/LOGIN
Hwajeon

Jindallae hwajeon (azalea jeon or tteok)
Korean name
Hangul 화전
Hanja
Revised Romanization hwajeon
McCune–Reischauer hwajŏn

Hwajeon (Korean pronunciation: [hwadʑʌn]) is a small, sweet pancake or tteok (rice cake) made of any edible flower petals such as azalea or chrysanthemum and glutinous rice flour, and sugar in Korean cuisine.[1][2] Its name means "flower cake" in Sino-Korean, and also can be referred to as kkot bukumi (꽃부꾸미), kkot jijimi (꽃지지미), kkot darim (꽃달임) in native Korean language.[3]

Contents

[edit] Hwajeon nori

Jindallae (Rhododendron mucronulatum)

Hwajeon was commonly eaten at hwajeon nori (화전놀이), a traditional custom held since the Goryeo dynasty (918-1392), literally meaning "flower cake play".[4] In spring, women went on a picnic carrying with them glutinous rice flour and beoncheol (번철, a thick frying pan photo) near a stream on Samjinnal which falls on every March 3 in the lunar calendar. They plucked azaleas or any available edible flowers at hand where they set up their picnic and made hwajeon with the ingredients. The version made with edible azaleas (Rhododendron mucronulatum) is called jindallae hwajeon (진달래화전) or dugyeon hwajeon (두견화전, ), and is regarded as the most representative hwajeon.[3] It was traditionally eaten together with jindallae hwachae, or traditional punch consisting of the same flower floating in honeyed water or omija juice (Schisandra chinensis berries).[5][6]

Similarly, people enjoyed hwajeon nori in autumn as making another variety of hwajeon that is made with chrysanthemum flowers and leaves. It is called gukhwajeon (국화전) and consumed with gukhwaju (국화주, rice wine made with the flower), or yuja hwachae (yuzu punch). Gukhwajeon is closely related to the Korean traditional festival called Junggu (중구 重九) or Juyangjeol (중양절). It falls on every 9th day of September in the lunar calendar and is said that two yang (positive cosmic forces) is overlapped on the date.[7][8][9][10]

[edit] Ingredients and varieties

In addition with jindallae hwajeon and gukhwajeon, any seasonal flower can be made as hwajeon if edible.[1] Ihwajeon (이화전, 梨花煎, Korean pear flower cake)[1], beotkkot hwajeon (벚꽃화전, cherry blossom cake), jebikkot hwajeon (제비꽃화전 Viola mandshurica cake) are made and eaten in spring, On the other hand, jangmi hwajeon (장미화전) made with roses is eaten in early summer.[1] and maendrami hwajeon (맨드라미화전 Celosia cristata Linne cake) in autumn.[1]

If no actual flowers are available, water dropwort, ssuk, seogi, jujube may be used in their place to make a flower-like decoration on the kneaded dough.[3]

[edit] See also

[edit] References

  1. ^ a b c d e "Ttuk, Hangwa : Kinds of Rice Cakes". Pan-fried Rice Cake. Korea Agro-Fisheries Trade Corporation. http://www.foodinkorea.org/eng_food/korfood/korfood8_2.jsp. Retrieved 2008-06-28. 
  2. ^ Chʻoe, Sang-su (1960). Hanʾguk ŭi sesi pʻungsok. Kyŏnggi Taehak Minsokhak Yŏnʼguso : Koryŏ Sŏjŏk Chusik Hoesa. pp. 54. http://books.google.com/books?id=Idc5AAAAMAAJ&q=hwajeon&dq=hwajeon&lr=&pgis=1. 
  3. ^ a b c "화전 (花煎)" (in Korean). Empas / EncyKorea. http://100.empas.com/dicsearch/pentry.html?s=K&i=263451&v=42. Retrieved 2008-06-23. 
  4. ^ "화전놀이 (花煎놀이), Hwajeon nori". The Academy of Korean Studies. http://www.aks.ac.kr/glossary/glossary_detail.asp?g_code=13545&page=1&c_code=&search_field=all&keyword=hwajeon&order=g_korean&kanada=. Retrieved 2008-06-28. 
  5. ^ "Kind of Eumcheongryu". Hwachae (Honeyed juice mixed with fruits). Korea Agro-Fisheries Trade Corporation. http://www.foodinkorea.org/eng_food/korfood/korfood9_2.jsp. Retrieved 2008-06-28. 
  6. ^ "Jindallae hwachae (진달래화채 ──花菜)" (in Korean). Empas / EncyKorea. http://100.empas.com/dicsearch/pentry.html?s=K&i=263413&v=43. Retrieved 2008-06-28. 
  7. ^ Lee E-hwa; Ju-Hee Park (translation) (2006) (in English). Korea's pastimes and customs: A Social History. Homa & Sekey Books. pp. 170 - 172. ISBN 1931907382. http://books.google.com/books?id=HcsMRc6pbQoC&pg=PA170&dq=jung+yangjeol&ei=fmA4SJS3JIuOywTW0pSCBQ&sig=EXns-_iyp9WVyyKgLQddyJrIlkE. Retrieved 2008-05-24. 
  8. ^ Shin Najeong (신나정) (2007-12-06). "Interesting Food Story (Yuja) (재밌는 푸드 이야기 (유자)" (in Korean). MBN Radio. http://ics1.mk.co.kr/icsView30.php?community_cd=mm147_v1&no=1&field=&key=&start=120&programCode=429. Retrieved 2008-05-24. 
  9. ^ "(Korean Food Culture Series - Part 3) Special Food for Seasonal Occasions" (in English). Korea Tourism Organization. http://english.visitkorea.or.kr/enu/SI/SI_EN_3_6.jsp?gotoPage=1&cid=258922. Retrieved 2008-05-24. 
  10. ^ Christian Roy (2005) (in English). Traditional Festivals: A Multicultural Encyclopedia. ABC-CLIO. pp. p. 116. ISBN 1576070891. http://books.google.com/books?id=IKqOUfqt4cIC&pg=PA116&dq=junggu+custom&as_brr=3&ei=0GE4SKSOFZCkzgS_8uG9Ag&sig=tPCkkkFyQ0Ml-hckl_9_GmiKZiA. Retrieved 2008-05-24. 

[edit] External links




Product Results (view all...)

search wiki for    ?
web dir firms image gallery news hov pdf wiki shop video 



↑ top of page ↑about thumbshots