Daī-ghî tōng-iōng pīng-im (abbr: DT; English: Taiwanese phonetic transcription system; Chinese: 臺語通用拼音; GDT: Daighix tongiong pingimv) is an orthography in the Latin alphabet for Taiwanese language based upon Tongyong Pinyin. Up to the present, DT is a popular orthography for the Taiwanese language in general. It is able to use the ASCII character set to indicate the proper variation of pitch with eight diacritic symbols[1].
[edit] Current system
[edit] Alphabet
The DT alphabet adopts the Latin alphabet of 26 letters, 4 digraphs, and 8 diacritics to express the basic sounds of Taiwanese:
DT in its present form has 17 initials, 18 finals and 8 tones.
[edit] Tone number
Taiwanese that is a tonal language, so the pitch (tone) of a spoken word affects its meaning, same as the written words. However, in non-tonal languages, a word's pitch constantly conveys emotion but often does not influence its meaning.[2]. In Taiwanese, which has nine tones and two extra tones, neutral tone and nasal vowel.
| DT tone number |
| 1st | 2nd | 3rd | 4th | 5th | 6th | 7th | 8th | 9th | Neutral | Nasal |
| a | à | â | ā(ptkh) | ă | ä | ā | a(ptkh) | á | å/aj | aⁿ/ann |
| GDT tone number |
| 1st | 2nd | 3rd | 4th | 5th | 6th | 7th | 8th | 9th | Neutral | Nasal |
| av | aw | ax | a(bdgq) | aa | af | a | a(ptkh) | ay | aj | ann |
[edit] Phonology
[edit] Tone definition
[edit] Tone marks
Tones are expressed by diacritics; checked syllables (i.e. those ending with glottal stops) are followed by the letter h. Where diacritics are not technically available, e.g. on some parts of the internet, tone alphabet may be used instead.
- a (1st tone; yinping)
- à (2nd tone; yingshang)
- â (3rd tone; yinqu)
- ā(ptkh) (4th tone; yinru)
- ă (5th tone; yangping)
- ä (6th tone; yangshang)
- ā (7th tone; yangqu)
- a(ptkh) (8th tone; yangru)
- á (9th tone; high rising)
- å(aj) (neutral tone)
- aⁿ(ann) (nasal vowel)
Examples for these tones: ciūⁿ (elephant), bâ (leopard), bhè (horse), di (pig), zŭa (snake), āh (duck), lok (deer). And, a neutral tone, sometimes indicated by å(aj) in DT, has no specific contour; its pitch always depends on the tones of the preceding syllables. Taiwanese speakers refer to this tone as the "light tone" (Chinese: 輕聲).
[edit] Tone sandhi
Tone sandhi or chain shift by circulation, as the tones are encoded by appending and modifying spellings with attention to the rules of the DT system. The basic tone has no modification and tone mark. Generally speaking, the basic tone means the 7th tone (mid even tone; yangqu).[5][6]
[edit] Word structure
A DT word, like an English word, can be formed by only one syllable or several syllables, with the two syllables being the general typicality. Each syllable in DT follows among one of the six underlying patterns:[6]
- (Syllable onset: prefix consonant) + (Syllable rime: (head: interface tone/vowel) + (mid: vowel) + tone number)
- (Syllable onset: prefix consonant) + (Syllable rime: (head/mid: vowel) + tone number)
- (Syllable onset: prefix consonant) + (Syllable rime: (head: interface tone/vowel) + (mid: vowel) + tone number + (tail: postfix consonant))
- (Syllable onset: prefix consonant) + (Syllable rime: (head: interface tone/vowel) + (mid: vowel) + tone number + (tail: rear nasal vowel))
- (Syllable onset: prefix consonant) + (Syllable rime: (head/mid: vowel) + tone number + (tail: postfix consonant))
- (Syllable onset: prefix consonant) + (Syllable rime: (head/mid: vowel) + tone number + (tail: rear nasal vowel))
[edit] Initials
bh, z, c, gh, h, r, g, k, l, m, n, ng, b, p, s, d, t
Note that unlike their typical interpretation in modern English language, bh and gh are voiced and unaspirated, whereas b, g, and d are plain unvoiced. p, k, and t are unvoiced and aspirated, corresponding closer to b, g, and d in English. This choice of notation may be attributed to the European origin of the first scholars to promote romanization. It is consistent with the use of h's in the Legge romanization and the use of the diacritic ʰ in the International Phonetic Alphabet to signal consonantal aspiration.
[edit] Finals
- Vowels: a, i, u, e, or, o
- Diphthongs: ai, au, ia, iu, io, ui, ua, ue
- Triphthongs: iau, uai
- Nasals: m, n, ng
The nasals m, n, and ng can be appended to any of the vowels and some of the diphthongs. In addition, m and ng can function as independent syllables by themselves.
The stops h, g, b and d can appear as the last letter in a syllable, in which case they are pronounced as unreleased stops. (The final h in DT stands for a glottal stop.)
[edit] Delimiting symbols
All syllables in each word are normally separated by the dash (-) mark. Generally, syllables follow after the dash which must undergo tone sandhi.
[edit] Syllabary
The DT syllabary is a set of written symbols from DT letters as represent syllables, which make up Taiwanese words. A DT symbol in a syllabary typically represents an optional consonant sound followed by a vowel sound[5].
[edit] Consonants and vowels syllabary
Consonants(right) ------------------------- Vowels(Down) | b | p | bh | m | d | t | l | n | g | k | gh | ng | z | c | s | r | h | zero consonant |
| a | ba | pa | bha | ma | da | ta | la | na | ga | ka | gha | nga | za | ca | sa | ra | ha | a |
| e | be | pe | bhe | me | de | te | le | ne | ge | ke | ghe | nge | ze | ce | se | re | he | e |
| i | bi | pi | bhi | mi | di | ti | li | ni | gi | ki | ghi | ngi | zi | ci | si | ri | hi | i |
| o | bo | po | bho | mo | do | to | lo | no | go | ko | gho | ngo | zo | co | so | ro | ho | o |
| u | bu | pu | bhu | mu | du | tu | lu | nu | gu | ku | ghu | ngu | zu | cu | su | ru | hu | u |
| or | bor | por | bhor | mor | dor | tor | lor | nor | gor | kor | ghor | ngor | zor | cor | sor | ror | hor | or |
[edit] DT examples
[edit] Universal Declaration of Human Rights
| DT | GDT | English |
| Lēn-hâ-gōk sê-gāi rīn-kūan sūan-ghěn Dê 1 diău Lāng-lăng seⁿ-låi zû-iŭ, zāi zūn-ghiăm gāh kuăn-lī siòng it-lip bīng-dìng. In hù-iù li-sîng gāh liōng-sim, lî-ciaⁿ ìng-gai i hiānn-dī gūan-hē ē zīng-sĭn hō-siōng dùi-dāi. | Lenhaxgok sexgai rinkuan suangheen Dex 1 diaau Langlaang sennvlaij zuxiuu, zai zunghiaam gaq kuaanli siongw itlip bingdingw. Inv huwiuw livsingx gaq lionsimv, lixciannv ingwgaiv iv hianndi guanhe e zingsiin hosiong duiwdai. | Universal Declaration of Human Rights Article 1 All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. |
[edit] Greeting of Voyager Golden Record
[edit] Comparison of orthographies
The different orthographies are compared as the following table.
Vowels | IPA | a | ap | at | ak | aʔ | ã | ɔ | ɔk | ɔ̃ | ə | o | e | ẽ | i | ɪɛn | iŋ |
| Pe̍h-ōe-jī | a | ap | at | ak | ah | aⁿ | o͘ | ok | oⁿ | o | o | e | eⁿ | i | ian | eng |
| Revised TLPA | a | ap | at | ak | ah | aN | oo | ok | ooN | o | o | e | eN | i | ian | ing |
| TLPA | a | ap | at | ak | ah | ann | oo | ok | oonn | o | o | e | enn | i | ian | ing |
| Pumindian (普闽典)[dubious – discuss] | a | ap | at | ak | ah | na | oo | ok | noo | o | o | e | ne | i | ien | ing |
| MLT | a | ab/ap | ad/at | ag/ak | aq/ah | va | o | og/ok | vo | ø | ø | e | ve | i | ien | eng |
| DT | a | āp/ap | āt/at | āk/ak | āh/ah | ann/aⁿ | o | ok | onn/oⁿ | or | or | e | enn/eⁿ | i | ian/en | ing |
| Taiwanese kana | アア | アプ | アツ | アク | アア | アア | オオ | オク | オオ | オオ | ヲヲ | エエ | エエ | イイ | イエヌ | イエン |
| zhuyin | ㄚ | ㄚㆴ | ㄚㆵ | ㄚㆶ | ㄚㆷ | ㆩ | ㆦ | ㆦㆶ | ㆧ | ㄜ | ㄛ | ㆤ | ㆥ | ㄧ | ㄧㄢ | ㄧㄥ |
| example (traditional Chinese) | 亞 洲 | 壓 力 | 警 察 | 沃 水 | 牛 肉 | 三 十 | 烏 色 | 中 國 | | 澳 洲 | 澳 洲 | 下 晡 | | 醫 學 | 鉛 筆 | 英 國 |
| example (simplified Chinese) | 亚 洲 | 压 力 | 警 察 | 沃 水 | 牛 肉 | 三 十 | 烏 色 | 中 国 | | 澳 洲 | 澳 洲 | 下 晡 | | 医 学 | 铅 笔 | 英 国 |
Vowels | IPA | ɪk | ĩ | ai | aĩ | au | am | ɔm | m̩ | ɔŋ | ŋ̍ | u | ua | ue | uai | uan | ɨ | (i)ũ |
| Pe̍h-ōe-jī | ek | iⁿ | ai | aiⁿ | au | am | om | m | ong | ng | u | oa | oe | oai | oan | i | (i)uⁿ |
| Revised TLPA | ik | iN | ai | aiN | au | am | om | m | ong | ng | u | ua | ue | uai | uan | ir | (i)uN |
| TLPA | ik | inn | ai | ainn | au | am | om | m | ong | ng | u | ua | ue | uai | uan | ir | (i)unn |
| Pumindian (普闽典)[dubious – discuss] | ik | ni | ai | nai | au | am | om | m | ong | ng | u | ua | ue | uai | uan | i | n(i)u |
| MLT | eg/ek | vi | ai | vai | au | am | om | m | ong | ng | u | oa | oe | oai | oan | i | v(i)u |
| DT | ik | inn/iⁿ | ai | ainn/aiⁿ | au | am | om | m | ong | ng | u | ua | ue | uai | uan | i | (i)unn/uⁿ |
| Taiwanese kana | イエク | イイ | アイ | アイ | アウ | アム | オム | ム | オン | ン | ウウ | ヲア | ヲエ | ヲアイ | ヲアヌ | ウウ | ウウ |
| zhuyin | ㄧㆶ | ㆪ | ㄞ | ㆮ | ㆯ | ㆰ | ㆱ | ㆬ | ㆲ | ㆭ | ㄨ | ㄨㄚ | ㄨㆤ | ㄨㄞ | ㄨㄢ | ㆨ | ㆫ |
| example (traditional Chinese) | 翻 譯 | 病 院 | 愛 情 | | 歐 洲 | 暗 時 | | 阿 姆 | 王 梨 | 黃 色 | 有 無 | 歌 曲 | 講 話 | 奇 怪 | 人 員 | 豬 肉 | 舀 水 |
| example (simplified Chinese) | 翻 译 | 病 院 | 爱 情 | | 欧 洲 | 暗 时 | | 阿 姆 | 王 梨 | 黄 色 | 有 无 | 歌 曲 | 讲 话 | 奇 怪 | 人 员 | 猪 肉 | 舀 水 |
Consonants | IPA | p | b | pʰ | m | t | tʰ | n | nŋ | l | k | ɡ | kʰ | h | tɕi | ʑi | tɕʰi | ɕi | ts | dz | tsʰ | s |
| Pe̍h-ōe-jī | p | b | ph | m | t | th | n | nng | l | k | g | kh | h | chi | ji | chhi | si | ch | j | chh | s |
| Revised TLPA | p | b | ph | m | t | th | n | nng | l | k | g | kh | h | zi | ji | ci | si | z | j | c | s |
| TLPA | p | b | ph | m | t | th | n | nng | l | k | g | kh | h | zi | ji | ci | si | z | j | c | s |
| Pumindian (普闽典)[dubious – discuss] | b | bb | p | bb | d | t | n | lng | l | g | gg | k | h | zi | li | ci | si | z | l | c | s |
| MLT | p | b | ph | m | t | th | n | nng | l | k | g | kh | h | ci | ji | chi | si | z | j | zh | s |
| DT | b | bh | p | m | d | t | n | nng | l | g | gh | k | h | zi | r | ci | si | z | r | c | s |
| Taiwanese kana | パア | バア | パ̣ア | マア | タア | タ̣ア | ナア | ヌン | ラア | カア | ガア | カ̣ア | ハア | チイ | ジイ | チ̣イ | シイ | サア | ザア | サ̣ア | サア |
| zhuyin | ㄅ | ㆠ | ㄆ | ㄇ | ㄉ | ㄊ | ㄋ | ㄋㆭ | ㄌ | ㄍ | ㆣ | ㄎ | ㄏ | ㄐ | ㆢ | ㄑ | ㄒ | ㄗ | ㆡ | ㄘ | ㄙ |
| example (traditional Chinese) | 報 紙 | 閩 南 | 普 通 | 請 問 | 豬 肉 | 普 通 | 過 年 | 雞 卵 | 樂 觀 | 價 值 | 牛 奶 | 客 廳 | 煩 惱 | 支 持 | 漢 字 | 支 持 | 是 否 | 報 紙 | 熱 天 | 參 加 | 司 法 |
| example (simplified Chinese) | 报 纸 | 闽 南 | 普 通 | 请 问 | 猪 肉 | 普 通 | 过 年 | 鸡 卵 | 乐 观 | 价 值 | 牛 奶 | 客 厅 | 烦 恼 | 支 持 | 汉 字 | 支 持 | 是 否 | 报 纸 | 热 天 | 参 加 | 司 法 |
Tones | IPA | a˥ | a˥˧ | a˨˩ | ap˩ at˩ ak˩ aʔ˩ | a˧˥ | a˥˧ | a˧ | ap˥ at˥ ak˥ aʔ˥ | a˥˥ | a˨ |
| Pe̍h-ōe-jī | a | á | à | ap at ak ah | â | á | ā | a̍p a̍t a̍k a̍h | | --a |
Revised TLPA TLPA | a1 | a2 | a3 | ap4 at4 ak4 ah4 | a5 | a2 (6=2) | a7 | ap8 at8 ak8 ah8 | a9 | a0 |
Pumindian (普闽典) | ā | ǎ | à | āp āt āk āh | á | ǎ | â | áp át ák áh | | |
MLT
| af | ar | ax | ab ad ag aq | aa | aar | a | ap at ak ah | | ~a |
| DT | a | à | â | āp āt āk āh | ǎ | ä | ā | ap at ak ah | á | å/aj |
Taiwanese kana (normal vowels) | アア | アア | アア | アプ アツ アク アア | アア | アア | アア | アプ アツ アク アア | | |
Taiwanese kana (nasal vowels) | アア | アア | アア | アプ アツ アク アア | アア | アア | アア | アプ アツ アク アア | | |
| zhuyin | ㄚ | ㄚˋ | ㄚᒻ | ㄚㆴ ㄚㆵ ㄚㆶ ㄚㆷ | ㄚˊ | ㄚˋ | ㄚ⊦ | ㄚㆴ̇ ㄚㆵ̇ ㄚㆶ̇ ㄚㆷ̇ | | |
example (traditional Chinese) | 公司 | 報紙 | 興趣 | 血壓 警察 中國 牛肉 | 人員 | | 草地 | 配合 法律 文學 歇熱 | 社子 | 進去 |
example (simplified Chinese) | 公司 | 报纸 | 兴趣 | 血压 警察 中国 牛肉 | 人员 | | 草地 | 配合 法律 文学 歇热 | 社子 | 進去 |
[edit] See also
[edit] References
- ^ Wells,J.C.,"Orthographic diacritics and multilingual computing",Dept. of Phonetics and Linguistics, University College London,UK,2001.[1].
- ^ Charles Q. Choi,"Speaking in Tones",Scientific American Magazine,September 2007,2 Page(s).
- ^ IPA: Pulmonic [2]
- ^ IPA: Vowels [3]
- ^ a b Li, Hen-zng(李獻璋),"Introduction to Ho-gen hue(福建語法序說)",Minami-kaze Bookstore(南風書局),Tokyo,Japan, Dec. 1950. (Japanese)
- ^ a b Dan, Hue-liong(陳輝龍),"Taiwanese(臺灣語法(全));Appendum: the Taiwanese auxiliary(附臺灣語助數詞)",Anonymous association publ.(無名會出版部),Taipei, Taiwan,July 1934. (Japanese)
[edit] External references
- Kun'island Formosa Culture - DT dictionary(PDF)(鯤島本土文化-臺語通用拼音字典PDF檔) (Chinese)
- World DT Association(世界臺灣語通用協會) (Chinese)
- Taiwan DT(福臺語通用拼音) (Chinese)
- Daiuan Iuborx(台灣郵報, The Taiwan Post) published in GDT (Min-nan) (Chinese) (English)
- Formosa(Taiwan): 19th Century Images