Chinese Sanqu poetry Information & Chinese Sanqu poetry Links at HealthHaven.com
advertise
add site
services
publishers
database
health videos
Bookmark and Share

search wiki for    ?
web dir firms image gallery news pdf wiki shop video 
about
toolbar
stats
live show
health store
more stuff
JOIN/LOGIN
Featured Results:
 Chinese jump ropes - Chimese jumpropes, Chinese jump rope
Chinese jump ropes - Chimese jumpropes, Chinese jump rope
shapeupshop.com
 Raleigh Poetry Therapy | Raleigh Journal Therapy | Poetry for Healing in
Raleigh Poetry Therapy | Raleigh Journal Therapy | Poetry for Healing in
judyschattner.net
 Function of Kidneys in Chinese Medicine Natural Chinese Fertility Herbs
Function of Kidneys in Chinese Medicine Natural Chinese Fertility Herbs
fertilityformulas.com
 

Chinese Sanqu poetry (Chinese: 散曲) or San-ch’ü poetry. Sanqu Dramatic Lyrics were a notable Chinese poetic genre from the Jin-Yuan (1115-1368) to the following Ming period. The Sanqu Dramatic Lyrics were directly related to the Zaju 雜劇 Dramatic Arias heard in period plays. Both were written to fixed musical modes and could contain several aria or lyric song segments in one suite. Sanqu Dramatic Lyrics however could be composed in single discreet sections. During the Jin-Yuan period China was under foreign domination. High government positions were reserved for non Chinese. It is often said that Sanqu Dramatic Lyrics reflect excess energies and resentments of contemporary disenfranchised Chinese literati. Often the poetry could be humorous as is the following anonymous lyric:


WEARING RUINED BOOTS

The seams have come unstitched,

All falling apart, the leather is ruined.

Money wasted several times fixing them.

I haven’t repaid

The money used to buy them.

I dare not swagger,

But only take half-steps;

Fearing stones like wolves’ teeth,

Stairs like turtles’ backs.

Climbing the lookout

I veer left and right.

I dare not use the shoe stretcher;

At best I can hang them out in the sun.

Both Sanqu Dramatic Lyrics and plays enjoyed the same social milieu; indeed, esteemed playwrights like Ma Zhiyuan 馬致遠 (c. 2170-1330) and Guan Hanqing 關漢卿 (c. 1300) were well-established writers of Sanqu Dramatic Lyrics. This poetry was of course composed in the vernacular or semi-vernacular. Textual problems abound and this has perhaps contributed to the paucity of translations of a truly significant Chinese literary genre that expanded the limits of literary expression. The collection and printing of this poetry is ongoing and only recently has a Ming period collection seen a modern edition.

[edit] Books

Crump, James I, Songs From Xanadu, Ann Arbor, 1983.

Lynn, Richard John and Bailey Roger B. Guide to Chinese Poetry and Drama, G.K.Hall, 1973.

Nienhauser, William H. The Indiana Companion to Chinese Literature, Indiana University Press, 1986.

[edit] Articles

[edit] Translations

Carpenter, Bruce E. 'Chinese San-ch’ü Poetry of the Mongol Era: I', Tezukayama Daigaku kiyo (Journal of Tezukayama University), Nara, Japan, no. 22, pp. 27-72.

Carpenter, Bruce E. 'Chinese San-ch’ü Poetry of the Mongol Era: II', Tezukayama Daigaku kiyo (Journal of Tezukayama University), Nara, Japan, no. 23, pp. 31-76.




Product Results (view all...)

search wiki for    ?
web dir firms image gallery news pdf wiki shop video 



↑ top of page ↑about thumbshots