| advertise add site services publishers database health videos | ![]() | about toolbar stats live show health store more stuff JOIN/LOGIN |
The CEDICT project was started by Paul Denisowski in 1997 with the aim to provide a complete Chinese to English dictionary with pronunciation in pinyin for the Chinese characters.
[edit] ContentCEDICT is merely a text file; other programs are needed to search and display it. This project is considered a standard Chinese-English reference on the Internet and is used by several other Chinese-English projects. The Unihan Database uses CEDICT data for most of its information about character compounds, but this is auxiliary and is explicitly not a part of the main Unicode database[1]. CEDICT is not used for Unihan's definitions and pronunciations of individual characters. The basic format of a CEDICT entry is: Traditional Simplified [pin1 yin1] /American English equivalent 1/equivalent 2/ 中國 中国 [Zhong1 guo2] /China/Middle Kingdom/ CEDICT is now primarily encoded in UTF-8, but compatibility versions are available in GB2312 and Big5. The compatibility versions omit either the Traditional or the Simplified characters respectively. Features:
As of September 2008, it has 77,597 Chinese entries[2]. [edit] History
[edit] Sub-projectsCEDICT has shown the way to some other projects, such HanDeDict (127.000 Chinese entries), the Chinese-German free dictionary. A CFDICT Chinese-French dictionary and a Hungrarian-Chinese dictionary project are under discussion. Some older CEDICT data is also found in the Adsotrans dictionary. [edit] External links
[edit] See also |
| ↑ top of page ↑ | about thumbshots |