| advertise add site services publishers database health videos | ![]() | about toolbar stats live show health store more stuff JOIN/LOGIN |
This article is about the phrase. For other uses, see Bread and circuses (disambiguation). "Bread and circuses" (or bread and games) (from Latin: panem et circenses) is a metaphor for handouts and petty amusements that politicians use to gain popular support, instead of gaining it through sound policy. The phrase is invoked not only to criticize politicians, but also to criticize their supporters for giving up their civic duty. In modern usage, the phrase has become an adjective to deride an infantilized populace so defined by entertainment, instant self gratification, and personal pleasures that they no longer value civic virtues and the public life (not necessarily accomplished through deliberate pacification by politicians but through the popular culture itself). To many social conservatives, it connotes the wanton decadence and hedonism that defined Rome prior to its decline and that may similarly contribute to the decline of modern society.
[edit] HistoryThis phrase originates in Satire X of the Roman poet Juvenal (circa 100 AD ). In context, the Latin phrase panis et circenses (bread and circuses) is given as the only remaining cares of a Roman populace which has given up its birthright of political involvement. Here Juvenal displays his contempt for the declining heroism of his contemporary Romans.[1]:
Juvenal here makes reference to the Roman practice of providing free wheat to Roman citizens as well as costly circus games and other forms of entertainment as a means of gaining political power through populism. The Annona (grain dole) was begun under the instigation of the popularis politician Gaius Sempronius Gracchus in 123 BC; it remained an object of political contention until it was taken under the control of the Roman emperors. Spanish intellectuals between the 19th and 20th centuries complained about the similar pan y toros ("bread and bullfights"). It appears similarly in Russian as хлеба и зрелищ ("bread and spectacle"). Aldous Huxley used the phrase in Brave New World Revisited as an example of one of the ideas he used as a theme in Brave New World. [edit] See also
[edit] Sources and notes
[edit] Further reading |
| ↑ top of page ↑ | about thumbshots |